英文:...means <that higher education has “continued to reproduce and widen, rather than close” an achievement gap based on social class, according to the depressing beginning of a paper forthcoming in the journal Psychological Science>.
这句话有点长,可以先翻译主干,再添加修饰!
1.先译主干:higher education has “continued to reproduce and widen, rather than close” an achievement gap...高等教育已经"继续复制、加宽,而不是关闭"成就差距...
2.再译枝干:higher education has “continued to reproduce and widen, rather than close” an achievement gap based on social class...
高等教育已经继续复制、加宽,而不是关闭基于社会阶层的成就差距...
3.再译枝干:according to the depressing beginning of a paper forthcoming in the journal Psychological Science
1)according to the depressing beginning of a paper根据一篇文章的令人沮丧的开始
2)according to the depressing beginning of a paper forthcoming in the journal Psychological Science根据一篇即将发表在期刊《心理科学》上的文章的令人沮丧的开始