【特别声明】本文旨在进行英语学习方法的交流与教学研究。所涉及《新概念英语》原文内容版权归原作者L.G. Alexander及出版方外语教学与研究出版社所有。本文内容为基于正版教材的学习笔记和教学参考,仅供学习交流之用。若喜欢本教材,请务必购买正版实体书。新概念第二册学习笔记(精析版)
今天我们要学习的是新概念英语第二册的第十一课,标题是 "One good turn deserves another"(礼尚往来)。
这是一个充满幽默和反讽的故事——作者在餐厅吃饭时遇到了老朋友托尼·斯蒂尔。托尼以前是律师事务所职员,现在在银行工作,薪水很高,但却总是向朋友借钱且从不归还。作者突发奇想,向托尼借20英镑,托尼立刻掏钱。正当作者惊讶时,托尼说:"我从未向你借过钱,所以现在你可以替我付饭钱了!"
本课的重点知识点包括:
动词+宾语+带to的不定式结构(核心语法)——ask/tell/want等动词后接sb. to do sth.
borrow vs. lend的用法区别
salary vs. wage的区别
pay back / pay for的用法
to one's surprise固定搭配
一般过去时、过去进行时、现在完成时的综合运用
标题是一句英语谚语,直译为"一个善行应得另一个善行",相当于中文的"礼尚往来"或"善有善报"。这里的turn不是"转动",而是"行为、举动"的意思。
课文中这句话用得很巧妙——表面上是说"善有善报",但故事结尾却是个反讽:作者想借机"报复"一下从不还钱的托尼,结果反被托尼将了一军,不得不替他付饭钱。所以标题既暗示了"礼尚往来"的道理,又制造了幽默的反差。
Lesson 11 One good turn deserves another
I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Tony said, 'so now you can pay for my dinner!'



例句:
My salary is paid on the 28th of the month. 我每月28号领工资。
When I worked as a waiter, the wages were low, but the是 tips were good. 我当侍者时工资不高,但小费可观。

例句:
He borrowed my pen yesterday. 他昨天借了我的钢笔。
Can you lend me £20 please? 你能借我20英镑吗?

