手术缝合钉 / 皮肤订书钉
德语常见说法:
“die Klammern entfernen” 在临床中的意思
👉 拆线(拆钉)
例如:
Die Klammern werden am 10. postoperativen Tag entfernt.术后第10天拆除缝合钉。
Die Wunde ist reizlos, die Klammern können entfernt werden.伤口无刺激征象,可以拆钉。
护理实践重点(结合你的临床经验 😊)
拆除前评估:
拆除后护理:
ggf. Steristrips
Verband
Dokumentation
Sekret = 分泌物
在手术伤口中指:👉 伤口渗出液 / 分泌物
📌 常见类型(术后伤口)
seröses Sekret清亮、淡黄色(正常愈合早期可见)
serös-blutiges Sekret淡红色(术后早期常见)
eitriges Sekret脓性分泌物 → 感染提示
übelriechendes Sekret有臭味 → 感染警示
📌 类型
1️⃣ partielle Dehiszenz部分裂开
2️⃣ komplette Dehiszenz完全裂开(严重情况)
3️⃣ Fasziendehiszenz筋膜裂开(腹部手术危险并发症)
文书示例
Keine Zeichen einer Dehiszenz.未见伤口裂开迹象。
Bei Belastung zeigt sich eine partielle Dehiszenz.负重时出现部分伤口裂开。