一、双语全文(英文 + 中文对照)
Jellycat商业帝国:如何用毛绒玩具征服全球成年人?
商业英语双语阅读素材 瑞幸咖啡的创新与IP联名策略
双语阅读丨Tims Hortons 商业帝国打造:从加拿大冰球场馆到全球咖啡巨头
乐高全球畅销的秘诀:小积木如何搭建商业帝国乐高全球畅销的秘诀:小积木如何搭建商业帝国
商业奇观,英语听力训练素材:Labubu
A large number of flights during the May Day holiday have been canceledAs the May Day holiday approaches, many people are planning trips. Recently, however, many netizens have reported receiving cancellation notices for their holiday flight tickets booked in advance.On April 14th, a reporter from Jiemian News found that such posts were numerous on social media. “My flight to Vietnam during May Day has been canceled. I carefully chose a flight that required no leave at all two months in advance, but it was canceled without warning. Although I can get a full refund without loss, direct flights during the same period have soared to 5,000 yuan.” “My flight tickets from May 1st to 5th have all been canceled. What should I do since the hotel has already been booked?”According to announcements from multiple airlines and flight data, as the May Day holiday draws near, flights from Chinese mainland to Southeast Asia are being canceled on a large scale, covering popular destinations such as Bangkok, Phuket and Vientiane, involving many Chinese airlines and their subsidiaries as well as Southeast Asian airlines.On April 7th, Air China announced that it would cancel the flight from Chengdu Tianfu to Kuala Lumpur from now until June 30th.In addition, although no overall flight cancellation announcement has been issued, airlines including Spring Airlines, China Eastern Airlines and China Southern Airlines have canceled some flights to Southeast Asia during the May Day period through system cancellation, customer service notification and agent notification.AirAsia X, Asia’s largest low-cost carrier, recently announced that it would suspend the round-trip route between Bangkok Don Mueang and Shanghai Pudong from April 17th until the end of the season. In addition, Thai AirAsia has suspended flight services on the Xi’an-Bangkok route after May 11th. Previously, AirAsia announced that it was canceling routes that could not achieve balance of payments due to excessively high fuel costs.On April 11th, Cathay Pacific stated that the continuous tension in the Middle East had negatively impacted aviation fuel prices. To ease part of the pressure from rising costs, it would integrate a small number of passenger flights operating from May 16th to June 30th. Hong Kong Express would also make a small number of flight integrations from May 11th to June 30th.Cathay Pacific said that over the past month, the company had tried its best to adopt appropriate measures, including adjusting fuel surcharges to cope with the soaring fuel prices, but it was still not enough to mitigate the impact of rising fuel prices, so cutting capacity was a last resort.Cathay Pacific stated that during this period, it would cancel about 2% of its total passenger flights, mainly regional short-haul flights and a small number of flights to and from Australia, South Asia and South Africa. All affected passengers will be arranged to transfer to other flights departing within 24 hours of the original flight departure time.Hong Kong Express will also cancel about 6% of its total passenger flights and arrange for nearly all affected passengers to transfer to other flights departing within 24 hours of the original flight departure time.Latest statistics from Flight Master show that from April 1st to 12th, all flights on multiple routes from Chinese mainland to Southeast Asia have been canceled, including Xi’an-Phuket, Chongqing-Phuket, Yantai-Bangkok, Ordos-Vientiane, etc. Most of these routes have had all flights canceled in advance for May, when the May Day holiday falls.In addition, Oceanian routes have also been affected. The cancellation rates of Wuhan-Sydney and Guangzhou-Darwin routes exceeded 50% in April, and the planned cancellation rate for May has risen further. Together with Southeast Asian routes, they have become the worst-hit areas of this cancellation wave.Behind this cancellation wave is the continuous surge in global aviation fuel prices, coupled with disturbances in the Middle East situation and differences in regional operating costs. The aviation industry is suffering a new round of cost shocks.On April 13th, after negotiations between the United States and Iran reached no result, the United States announced the blockade of Iranian ports, further pushing up anxiety in the energy market. On the same day, U.S. crude oil prices soared 8% in early trading to over $104 per barrel, and Brent crude oil rose more than 7% to over $103 per barrel.Heating oil, a benchmark for aviation fuel prices, surged 10%, exacerbating the already high aviation fuel costs. Fuel cost is the largest rigid cost for the aviation industry, accounting for 30%-40% of total operating costs. For low-cost carriers, this proportion is even higher.On April 8th, Willie Walsh, Director General of the International Air Transport Association (IATA), publicly warned that even if the Strait of Hormuz reopened to navigation, it would still take several months for the global supply of aviation fuel to return to normal levels.The current sharp rise in aviation fuel prices has far exceeded the cost-bearing capacity of most airlines. Cathay Pacific stated bluntly in its announcement that aviation fuel prices had remained high since March. Although the company had adjusted fuel surcharges to try to hedge the pressure, it was still not enough to mitigate the impact, so cutting flights became a last resort.Many people had taken into account factors such as rising fuel prices and regional risks when planning May Day trips, excluding security risks in the Middle East and the long distance and high prices of flights to Africa and Europe. Southeast Asia was originally considered a cost-effective destination by many people.Compared with the Chinese mainland, the fuel prices at some international airports are higher. Coupled with the impact of demand and competition, the cancellation of some routes bears the brunt. From a regional perspective, Asia, which is highly dependent on crude oil imports from the Middle East, has become the region hardest hit by the shortage of aviation fuel. The Philippine President made it clear that aircraft grounding might become a current situation. Vietnam Airlines has canceled weekly flights on 23 domestic routes since April.In addition to canceling flights to ease cost pressure, many airlines have launched price increase measures to raise air ticket prices and fuel surcharges.Malaysia’s AirAsia has adopted a combination of measures, raising air ticket prices on its long-haul routes by up to 40%, increasing fuel surcharges by 20% at the same time, and cutting 10% of flights, trying to tide over the difficulties by combining cost reduction and price increase.Qantas Airways of Australia said on April 14th that due to the conflict in the Middle East driving up fuel costs, it would cut domestic flights in Australia and raise air ticket prices. The company raised its fuel cost forecast for the second half of the 2026 fiscal year (January to June 2026) from 2.5 billion Australian dollars to 3.1-3.3 billion Australian dollars.On April 6th, the Indonesian government announced that it would raise the aviation fuel surcharge rate by 28 percentage points and allow airlines to raise domestic air ticket prices by up to 13%.This wave of flight cancellations and price hikes triggered by aviation fuel prices is spreading to the global aviation industry.五一假期航班遭大规模取消五一假期临近,不少人正在规划出游。不过,近期有不少网友在网上反映,提前预订的假期机票收到了取消通知。4 月 14 日,界面新闻记者搜索发现,这样的发帖在社交平台不在少数。“五一飞越南的航班被取消了,提前两个月精挑细选五一完全不用请假的航班,就这么无预警取消了,虽然可以无损退,但同时期的直飞已经飙升到 5 千了”“5 月 1 日到 5 日的机票都被取消了,酒店已经预订好了怎么办?”据多家航司公告及航班数据显示,随着五一假期临近,国内飞往东南亚的航班正出现大规模取消情况,涉及曼谷、普吉岛、万象等热门目的地,涵盖国内多家航司及旗下子公司、东南亚的航司。4 月 7 日,中国国际航空发公告,即日起到 6 月 30 日,取消成都天府至吉隆坡的航班。另据悉,虽然未发布整体取消航班公告,但春秋、东航、南航等航司通过系统取消、客服告知、代理通知等方式,也取消了部分五一期间飞往东南亚的航班。亚洲最大的低成本航空亚航长途近期发布通知称,自 4 月 17 日起暂停曼谷廊曼 - 上海浦东的往返航线,直至本航季结束。此外,泰国亚洲航空暂停了西安 - 曼谷 5 月 11 日之后的航班服务。此前,亚航通报正在取消因燃油成本过高而无法实现收支平衡的航线。4 月 11 日,国泰航空表示,近期中东局势持续紧张,对航空燃油价格带来负面影响,为纾缓成本上升的部分压力,将整合 5 月 16 日至 6 月 30 日期间少量营运的客运航班,香港快运亦将于 5 月 11 日至 6 月 30 日期间作出少量航班整合。国泰航空表示,过去一个月以来,公司已尽力采取合适方案,包括调整燃油附加费以应对燃油价格飙升,但仍未足以缓解燃油价格上升的冲击,削减运力是迫不得已的最后选择。国泰表示,在此期间,国泰航空将取消总数约 2% 的客运航班,主要为区域短途航班及少量往来澳洲、南亚及南非的航班。所有受影响乘客将获安排转乘原定航班起飞时间 24 小时内出发的其他航班。香港快运同时将取消总数约 6% 的客运航班,将安排接近所有受影响乘客转乘原定航班起飞时间 24 小时内出发的其他航班。航班管家最新统计数据显示,4 月 1 日至 4 月 12 日,多条中国至东南亚航线已取消全部航班,包括西安 - 普吉岛、重庆 - 普吉岛、烟台 - 曼谷、鄂尔多斯 - 万象等,其中多数航线在五一假期所在的 5 月也已提前取消全部航班安排。此外,大洋洲航线也同样受到影响。武汉 - 悉尼、广州 - 达尔文等航线 4 月取消率已超 50%,5 月计划取消率进一步攀升,与东南亚航线共同成为此次取消潮的重灾区。这场取消潮的背后,是全球航空燃油价格持续飙升,叠加中东局势扰动、区域运营成本差异等因素,航空业正遭遇新一轮成本冲击。4 月 13 日,美国与伊朗谈判无果后,美国宣布封锁伊朗港口,进一步推高能源市场焦虑。当日美国原油价格早盘盘中飙升 8%,突破每桶 104 美元,布伦特原油上涨逾 7%,突破每桶 103 美元。作为航油价格风向标的取暖油更是飙升 10%,让本就高企的航油成本雪上加霜。燃油成本是航空业最大的刚性成本,占总运营成本的 30%-40%,对于低成本航司而言,这一比例更高。4 月 8 日,国际航空运输协会(IATA)理事长威利・沃尔什公开警示,即便霍尔木兹海峡恢复通航,全球航空燃油供应回归正常水平仍需数月之久。当前航油价格暴涨,已远超多数航司的成本承受能力。国泰航空在公告中直言,3 月以来航油价格持续维持高位,公司虽已调整燃油附加费试图对冲压力,但仍不足以缓解冲击,削减航班成为迫不得已的选择。不少人计划五一出游时,前期已考虑到航油上涨和区域风险因素,排除中东安全风险、非洲和欧洲航程远且价格高的问题,东南亚本是不少人认为性价比高的目的地。相比国内,部分国际机场加油价格更高,叠加需求与竞争影响,部分航线取消首当其冲。从区域影响来看,亚洲因高度依赖中东原油进口,成为受航油短缺冲击最严重的区域。菲律宾总统明确表示,飞机停飞已成为当前可能出现的情况;越南航空自 4 月起取消 23 条国内航线的每周航班。为缓解成本压力,除取消航班外,多家航司已启动涨价措施,上调机票价格及燃油附加费。马来西亚亚航多措并举,将旗下长途航线机票价格最高上调 40%,同步上调 20% 燃油附加费,同时削减 10% 航班,试图通过压缩成本与提价结合渡过难关。澳大利亚澳洲航空公司 4 月 14 日称,由于中东冲突推升燃油成本,该公司将削减澳大利亚国内航班并提高机票价格。公司将 2026 财年下半年(2026 年 1 月至 6 月)燃油成本预期从 25 亿澳元上调至 31 亿至 33 亿澳元。4 月 6 日,印度尼西亚政府宣布将航空运输燃油附加费率上调 28 个百分点,并允许航空公司将国内航线机票价格上调最多 13%。这场由航油价格引发的航班取消、涨价潮,正蔓延至全球航空业。
二、重点商业词汇归纳(中英对照)
核心高频词
aviation fuel
航空燃油
fuel surcharge
燃油附加费
low-cost carrier (LCC)
低成本航空公司
flight cancellation
航班取消
capacity cut
削减运力
operating cost
运营成本
balance of payments
收支平衡
rigid cost
刚性成本
price hike
涨价
route suspension
航线暂停
regional short-haul flight
区域短途航班
worst-hit areas
重灾区
energy market anxiety
能源市场焦虑
hedge the pressure
对冲压力
tide over the difficulties
渡过难关
机构与地名
International Air Transport Association (IATA)
国际航空运输协会
Cathay Pacific
国泰航空
Hong Kong Express
香港快运
Air China
中国国际航空
China Southern Airlines
中国南方航空
Spring Airlines
春秋航空
Strait of Hormuz
霍尔木兹海峡
揭开神秘面纱:谁是五一托福/雅思机考封闭住宿考场营的大咖听说老师~这个男人不简单~
雅思机考备考全攻略
三、长难句解析(商业英语必备)
句 1
英文:Behind this cancellation wave is the continuous surge in global aviation fuel prices, coupled with disturbances in the Middle East situation and differences in regional operating costs.中文:这场取消潮的背后,是全球航空燃油价格的持续飙升,叠加中东局势扰动、区域运营成本差异等因素。解析:句式:完全倒装句,正常语序为The continuous surge…is behind this cancellation wave,商业新闻常用倒装增强正式感。
核心短语:coupled with(叠加、加之),商业文本高频连接词。
主干:Behind…is…(…… 的背后是……)。
句 2
英文:Cathay Pacific said that over the past month, the company had tried its best to adopt appropriate measures, including adjusting fuel surcharges to cope with the soaring fuel prices, but it was still not enough to mitigate the impact of rising fuel prices, so cutting capacity was a last resort.中文:国泰航空表示,过去一个月以来,公司已尽力采取合适的方案,包括调整燃油附加费以应对燃油价格飙升,但仍未足以缓解燃油价格上升的冲击,削减运力是迫不得已的最后选择。解析:结构:宾语从句 + 转折 + 结果,多层逻辑清晰。
关键词:mitigate the impact(缓解冲击)、last resort(最后手段、迫不得已)。
非谓语:cutting capacity动名词作主语。
句 3
英文:All affected passengers will be arranged to transfer to other flights departing within 24 hours of the original flight departure time.中文:所有受影响乘客将获安排转乘原定航班起飞时间 24 小时内出发的其他航班。解析:被动语态:will be arranged(将获安排),英文官方公告标准用法。
后置定语:departing within…修饰flights,简化从句结构。
核心表达:transfer to(改签、转乘)。
四、全文总结(双语)
This news mainly reports the large-scale cancellation of flights from Chinese mainland to Southeast Asia and Oceania during the 2026 May Day holiday. The core reason is thesoaring global aviation fuel pricescaused by the tense situation in the Middle East, which has brought a huge cost impact to airlines. In order to relieve cost pressure, many airlines have to take measures such ascanceling flights, suspending routes, raising ticket prices and fuel surcharges. This wave of flight cancellations and price increases is spreading to the global aviation industry, affecting tourists' travel plans and the operation of the entire aviation market.中文
本文主要报道 2026 年五一假期,中国内地飞往东南亚、大洋洲的航班出现大规模取消。核心原因是中东局势紧张导致全球航空燃油价格暴涨,给航空公司带来巨大成本冲击。为缓解成本压力,多家航司被迫采取取消航班、暂停航线、上调机票价格与燃油附加费等措施。这场航班取消与涨价潮正蔓延至全球航空业,影响游客出行计划与整个航空市场运行。