袁卫教授的《中国统计学史》梳理了我国统计学的历史发展,值得我们每位统计学专业的同学阅读与学习。让我们从头开始,统计是什么?
壹 |“统计”这个词,是怎么来的?
在深究历史之前,还有一个小小的问题:
“统计”为什么叫做“统计”?
英语中的 Statistics 溯源于拉丁语词根 Status,意为国家、地位或状态。1749年,德国学者哥特弗里德·阿亨瓦尔(Gottfried Achenwall)首次在学术层面使用 Statistik 一词。在那时,它被称为“关于国家的科学”(State Science),专门用来描述国家的疆域、人口和财富。
而在汉字文化圈中,虽然“统”与“计”早就存在,但将两者组合起来,作为 Statistics的翻译,其实是明治维新时期日本学者的成果。在清末民初的翻译浪潮中,这个词随着日文统计学教材的大量引入,回流中国,最终击败了“算学”、“计学”、“国势学”等,正式成为了这门学科的官方译名。
貳|为什么是日本?
19世纪中叶,日本通过明治维新迅速完成了学科建设。学者如福泽谕吉和杉亨二(近代统计调查奠基人)敏锐地察觉到:数据,是现代国家治理的“眼睛”。
杉亨二领导了大量的统计调查,例如被认为是日本近代统计调查基础的《甲斐国现在人别调查》。在隐退官场后,他还创立了“共立统计学校”。中国最早的统计学教材《统计通论》的作者横山雅男正是毕业于此。
反观同期的晚清,长期处于封闭状态,直到甲午战败,洋务运动宣告破产,人们才意识到只学器物是行不通的。而日本“路近、费少、传习易”,加之政府为了缓和两国对立,于是在晚清掀起了留日的热潮。
到了1906年,赴日留学生已增长至17850人之多。对于统计学,学生们把经过日本学者修正、带有鲜明东方治理色彩的统计思想带回了中国。这种“二次转译”,直接决定了我国近代统计学最初的学术底色。
叁|横山雅男与《统计通论》
如果说当时的统计学有一本“圣经”,那一定是日本学者横山雅男的《统计通论》。
横山雅男

本书在中国的流行并非偶然。从它的版本更迭中,我们能看到这门学科如何从简单的“讲义”进化为严谨的“理论”。
书中不仅论述了统计的定义,更重要的是,它对社会调查有着近乎偏执的细致——调查的目的、性质、区域、顺序、方法、时间、场所、机关,无一不备。
事实上,由于这本书的影响力实在太大,清末民初中国统计学总是呈现出一种极强的“社会统计学”风格:大家更热衷于搞社会普查、搜集经济数据,而对于概率和数理逻辑,则相对不那么重视。
不过这也没什么——毕竟《生物统计》周刊在1902年才创办,柯尔莫哥洛夫甚至还要再晚一年才出生,而勒贝格积分相关的第一篇论文还要等到1920年才发表呢。
肆|结语
虽然日本是主渠道,但中国历史上也并非完全是一张白纸。汉代公元 2 年的人口调查,被公认为世界最早的人口普查实践之一。1897 年,华蘅芳与传教士傅兰雅翻译了《决疑数学》,那是中国近代第一次尝试直接对话西方的概率论思想。
回顾这段历史,并不是为了单纯地厚古薄今。从“求法”日本到走向独立,中国统计学的发展史其实是一面镜子:它映射出的,是我们在遭遇现代性危机时,如何通过语言的借用、范式的选择,最终建立起一套属于自己的科学认知体系。
——
2026.03.25
文字 | 文宇
排版 | 山民
图片均来自《中国统计学史》
——