Language Learning is a Lifestyle.
学习笔记
外交部例行记者会 / MFA Regular Press Conference
(2026年1月22日)
to promote global green and low-carbon transition【知识点讲解】
•语法分析: 不定式短语(to promote...),通常用作目的状语或后置定语,本句中表目的,意为“为了推动……”。
•词汇搭配:green and low-carbon 是并列形容词短语,共同修饰名词 transition(转型);promote(动词,推动、促进)后接名词作宾语,常见搭配为 promote transition/development/cooperation。
【易错点分析】
•误用 promote 的词性,如将其误用作名词(promotion 才是名词,意为“推广、晋升”),说成 to promotion global transition(错误)。
•并列形容词的顺序混淆,多个形容词修饰名词时,通常按“性质+特征”顺序排列,green(绿色的,性质)和 low-carbon(低碳的,特征)的顺序不可颠倒。
•误写 transition 的拼写,注意区分 transition(转型)与 transmission(传播)、transformation(变革)。
【例句】
•We need to take measures to promote economic development. (我们需要采取措施推动经济发展。)
•The government is committed to promoting green and low-carbon life. (政府致力于推动绿色低碳生活。)
•The transition from traditional energy to renewable energy is inevitable. (从传统能源向可再生能源的转型是必然的。)
【相关知识】
•不定式表目的的同义表达: in order to promote...(可置于句首或句中)、so as to promote...(仅置于句中)。
•绿色发展相关术语: low-carbon life(低碳生活)、green economy(绿色经济)、environmental protection(环境保护)。
再和大家说几句心里话:
学习语言是一个输入+输出的过程,看懂不算懂,听懂不算懂,说出来才是真的懂。所以一定要读英文,说英文。如果您喜欢抱团取暖,可以在英语角或微信群里练习,如果您害羞也可以找老师一对一练习。学习语言是一个终身的习惯,不要想着短期投资,一定要让学习融入自己的生活,每天学,每天说。一些同学和我一起坚持每天打卡已经第6个年头了,发音其实已经很好,但每天读英文已经成为了一种习惯。语言教学是一个千人千面的领域,不同的老师会有不同的心得体会、风格、及练习技巧。因此学习的关键不在于哪个老师绝对正确,哪种理论绝对正确,而在于哪种方法适合自己,哪种方法效果最好。语言是以沟通为目的,对于发音来说,应该遵循层级式练习的规律,先解决最主要矛盾,纠正自己最糟糕的习惯错误,巩固正确嘴型,加强肌肉记忆,然后再逐步打磨自己的语音习惯,不断获得新技能、新亮点。我们在教学和讲解中,会使用一些“土办法”“馊主意”,从多年教学效果来看,这样的讲法可能不严谨,但效果出色,容易理解和掌握。毕竟我们纠正语音就像学习骑自行车,能够安全骑走是我们的最终目的,而不需要纠结身体每个部位的肌肉动作是否像运动员一样标准。由于精力时间限制,能够带学员的数量有限,敬请大家理解,谢谢大家。扫描二维码 关注我们 一起进步
Language learning is a lifestyle.
--外语是一种生活方式--
欢迎留言交流
参与我们的每日阅读打卡