足少阳胆经
FOOTSHAO YANG GALLBLADDERCHANNEL
"The gallbladder is the official of impartiality and judgment; it is from here that decisions and judgments arise”- Su Wen, Chapter 8FUNCTIONS OF THE GALLBLADDER
Stores and Excretes Bile贮存和排泄胆汁OTHER CHARACTERISTICS
One of the Six Extraordinary Fu Organs奇恒之腑Influence on Sleep and Mental Resilience影响睡眠和心理抗压GB Primary Channel
It goes to GB-2, in front of the ear, and goes to GB-4, near the corner of the forehead. It comes down to GB-7, in the region above the ear, and curves around the ear to GB-12, at the mastoid process.耳前与额部:上行至耳前(GB-2),至额角(GB-4)耳周折返:下行至耳上区域(GB-7),绕行耳后到达乳突(GB-12 完骨)It traverses the temporal region, crossing ST-8, and goes down to GB-14, in the supraorbital region. It traverses the parietal region and descends to GB-20, below the occiput.
前额往返:经颞部,跨越胃经ST-8,向前到达眉上区域(GB-14 阳白)巅顶与项部:穿过顶轮区,下行至枕骨下方(GB-20 风池)It goes to GB-21, at the top of the shoulder, and meets with GV-14, crossing SJ-15 on the shoulder. It goes laterally, crossing BL-11 and SI-12, and enters internally to ST-12.
肩部:循行至肩上(GB-21 肩井),在此与督脉 GV-14 (大椎) 会合。
经别交会:跨越三焦经(SJ-15)、膀胱经(BL-11)和小肠经(SI-12),最终进入缺盆(ST-12)There is a branch that emerges from the behind the ear. It enters the ear at SJ-17 and comes out in front of the ear, passing SI-19 and ST-7, to the outer canthus of the eye. It goes down to ST-5, anterior to the angle of the jaw, and comes back to the infraorbital region, meeting with BL-1. It goes down again, passing ST-6 and ST-9, to rejoin the primary channel at ST-12.耳部分支:从耳后进入耳内(SJ-17),出耳前,过 SI-19 和 ST-7,到达目外眦。面部支脉:下行至大迎(ST-5),回至目眶下(与 BL-1 睛明 会合),过 ST-6 和 ST-9,回到缺盆(ST-12)汇合。It goes down to PC-1, crosses the diaphragm, and connects with Liver and Gall Bladder. It comes out at the inguinal region and encircles the genitals. It goes internally to the sacrum, crossing Bladder points and GV-1, and then emerges at GB-30.脏腑联系:从缺盆下行,过PC-1,穿过膈肌,联络肝 (Liver) 并在其本脏胆 (Gall Bladder) 络属。腰骶:循入骶部,跨越膀胱经穴位和GV-1 (长强),最后在GB-30 (环跳) 处浮出。Another branch at the supraclavicular fossa goes down to GB-22 and continues along the side of the body to GB-30. It follows the lateral aspect of the leg, goes in front of the lateral malleolus, and ends at GB-44. The last branch comes out at GB-41 and goes to the medial tip of the big toe, linking with the Liver channel.体侧下行:另一支从缺盆(ST-12)出发,经渊腋(GB-22),沿侧胸、胁肋下行,与前述支脉会合于 GB-30。交肝支脉:从足背部(GB-41 足临泣)分出,通向大脚趾内侧尖端,正式与足厥阴肝经相接。Luo Channel: The luo-connecting channel comes out at GB-37, connects with the Liver channel, and goes down to disperse in the foot.
从GB-37 光明分出,联络肝经 (Liver Channel),向下分散于足背Divergent Channel: comes out on the thigh and goes up to the pubic hairline, meeting with the Liver divergent channel. It enters the flank, connecting with the Gall Bladder and Liver. It crosses the Heart and esophagus, disperses in the face, and connects with the eye, rejoining the primary channel循行:起于大腿,上行至阴毛处,与肝经经别会合
入里:进入侧腹(胁肋),联络胆与肝
上行:向上穿过心脏和食道,散布于面部,连接眼睛,最后在目外眦重新汇合于主经。
Sinew Channel: starts at the 4th toe and binds at the lateral malleolus. It goes up and binds at the lateral side of the knee. A branch of the fibula goes up the thigh. A sub-branch binds in the region above ST-32. Another sub-branch binds at the sacrum. The sinew channel continues up along the flank to link with the breasts and bind at ST-12. It traverses behind the ear and goes to the vertex, meeting with the sinew channel of the opposite side. Another branch from the temple region traverses the cheek and binds at the side of the nose and the outer canthus of the eye.
起于足第四趾,结聚于外踝。
下肢:向上结聚于膝关节外侧。
腓骨支:沿大腿上行。
分支1:结聚于伏兔(ST-32)附近。
分支2:结聚于骶骨。
躯干:沿侧胁上行,系于乳房,结聚于缺盆(ST-12)。
头面:循行于耳后,直达头顶(Vertex),并与对侧经筋相交。
面部分支:从颞部出发,跨越颊部,结聚于鼻旁和目外眦。
GB-1瞳子髎
Crossing point of the Gall Bladder, the Small Intestine, and San Jiao Meridians手太阳小肠经、手少阳三焦经与足少阳胆经的交会穴On the region of the face, lateral to the outer canthus of the lateral side of the orbit. Subcutaneous insertion 0.3 -0.5 cun. 位于面部,目外眦旁0.5寸,眶骨外侧缘凹陷中FUNCTIONS功效
Dispels Wind, benefits the eyes, clears Heat祛风,明目,清热INDICATIONS症状
Headache, redness, swelling, and pain of the eye头痛,目赤肿痛GB-2听会
On the face, anterior to the inter-tragus notch, at the posterior border of the condyloid process of the mandible. When the mouth is open, the point is in the depression. Perpendicular insertion0.5 - 1.0 cun with the mouth open.耳屏前,耳屏间切迹前凹陷中。必须开口取穴(下颌骨髁突后缘)。张口垂直进针0.5 - 1.0寸GB-3上关
In the front of the ear, directly above ST 7, in the depression on the upper border of the zygomatic arch. Perpendicular insertion 0.5 - 1.0 cun.在耳前,胃经下关穴(ST 7)直上方,颧弓上缘的凹陷处。直刺 0.5 - 1.0 寸
GB-4颔厌
Within the hairline of the temporal region, at the junction of the upper 1/4 and lower 3/4 of the arc connecting ST 8 and GB 7. Subcutaneous insertion 0.5 -0.8 cun. 在颞部发际内,当头维穴(ST 8)与曲鬓穴(GB 7)弧形连线的上1/4与下3/4交点处。 平刺(沿皮刺)0.5 - 0.8寸GB-5悬颅
Within the hairline of the temporal region, at the midpoint of the arc connecting ST 8 and GB 7.Subcutaneous insertion 0.5 -00.8 cun.在颞部发际内,当头维穴(ST 8)与曲鬓穴(GB 7)弧形连线的中点处。平刺(沿皮刺)0.5 - 0.8 寸
GB-6悬厘
Within the hairline of the temporal region, at the junction of the upper 3/4 and lower 1/4 of the arc connecting ST 8 and GB 7。Subcutaneous insertion 0.5 -0.8 cun在颞部发际内,当头维穴(ST 8)与曲鬓穴(GB 7)弧形连线的上 3/4 与下 1/4 交点处。 平刺(沿皮刺)0.5 - 0.8 寸。FUNCTIONS功效
Dispels Wind, clears Heat, relieves pain祛风,清热,止痛INDICATIONS症状
Migraine 偏头痛
Redness, swelling and pain of the eye 眼睛发红、肿胀和疼痛
Tinnitus 耳鸣
GB-7曲鬓
Within the hairline of the temporal region, at the junction of the upper 3/4 and lower 1/4 of the arc connecting ST 8 and GB 7. Subcutaneous insertion 0.5 -0.8 cun.GB-8率谷
On the head, directly above the apex of the auricle and SJ 20, 1.5 cun within the hairline. Subcutaneous insertion0.5 -0.8 cun.在头部,耳廓尖(Apex of the auricle)直上方,入发际1.5寸,即三焦经角孙穴(SJ 20)直上1.5寸处。平刺(沿皮刺)0.5 - 0.8寸FUNCTIONS功效
Dispels Wind, benefits the head, relieves vomiting, and relieves pain.祛风,利头目,止呕,止痛INDICATIONS症状
Migraine, vertigo, vomiting 偏头痛, 眩晕,呕吐
Infantile convulsion 小儿惊风
GB-9天冲
On the head, directly above the posterior border of the auricle, 2 cun within the hairline,0.5 cun posterior to GB 8. Subcutaneous insertion0.5 -0.8 cun.在头部,耳廓后缘直上方,入发际2寸,位于率谷穴后方0.5寸处。操作:平刺(沿皮刺)0.5 - 0.8 寸。
FUNCTIONS功效
Clears Heat, calms the Shen, removes obstructions from meridian 清热,安神,通经活络
INDICATIONS症状
Headache 头痛
Deafness, tinnitus 耳聋,耳鸣
Mania 癫狂
Swelling and pain of the gums 齿龈肿痛
GB-10浮白
On the head, posterior to the auricle, posterior and superior to the mastoid process, at the junction of the middle 1/3 and upper 1/3 of the arc connecting GB 9 and GB 12. Subcutaneous insertion 0.5 -0.8 cun.在头部,耳后方,乳突的后上方。处于天冲(GB 9)与完骨(GB 12)弧形连线的上 1/3 与中 1/3 交点处。平刺(沿皮刺)0.5 - 0.8 寸
GB-11头窍阴
On the head, posterior to the auricle, posterior and superior to the mastoid process, at the junction of the middle 1/3 and lower 1/3 of the arc connecting GB 9 and GB 12. Subcutaneous insertion 0.5 -0.8 cun.
在头部,耳后方,乳突的后上方。处于天冲(GB-9)与完骨(GB-12)弧形连线的中1/3与下1/3交点处,平刺(沿皮刺)0.5 - 0.8寸GB-12完骨
On the head, posterior to the auricle, in the depression posterior and inferior to the mastoid process. Oblique insertion0.5 -0.8 cun.
在头部,耳后方,乳突后下方的凹陷中,斜刺0.5 - 0.8寸。GB-13本神
On the head,0.5 cun within the anterior hairline of the forehead, 3 cun lateral to DU 24, at the junction of the medial 2/3 and the lateral 1/3 of the line connecting DU 24 and ST 8. Subcutaneous insertion 0.5 -0.8 cun.
在头部,前发际内0.5寸,距督脉神庭穴(DU-24)旁开3寸。在神庭穴(DU-24)与胃经头维穴(ST-8)连线的内2/3与外1/3交点处,平刺0.5 - 0.8寸。Muscle Meridian Meeting Point - 3 Arm Yang手三阳经筋(手阳明大肠经、手太阳小肠经、手少阳三焦经)结聚于此Crossing point of the Gall Bladder Meridian and the Yang Wei Vessel足少阳胆经与阳维脉的交会穴FUNCTIONS功效
Dispels Wind, calms the Shen, resolves phlegm, treats epilepsy 祛风,安神,化痰,定痫
INDICATIONS症状
Headache, dizziness 头痛,头晕
Epilepsy 癫痫
Infantile convulsion 小儿惊风
GB-14阳白
Crossing point of the Gall Bladder Meridian and the Yang Wei Vessel足少阳胆经与阳维脉的交会穴On the forehead, directly above the pupil of the eye, 1.0 cun superior to the eyebrow. Subcutaneous insertion 0.3 -0.5 cun.
在额部,瞳孔直上方,眉上1.0寸处,平刺(沿皮刺)0.3 - 0.5寸。治疗面瘫或眼睑下垂时,常向下方透刺GB-15头临泣
Crossing point of the Gall Bladder and Urinary Bladder Meridian and the Yang Wei Vessel
胆经、膀胱经与阳维脉三经的交会穴
On the head, directly above the pupil of the eye,0.5 cun within the anterior hairline, at the midpoint of the line connecting DU 24 and ST 8. Subcutaneous insertion 0.3 -0.5 cun. 在头部,瞳孔直上方,入前发际0.5寸。处于神庭穴(DU-24)与头维穴(ST-8)连线的中点平刺0.3 - 0.5寸。GB-16目窗
Crossing point of the Gall Bladder Meridian and the Yang Wei Vessel胆经与阳维脉的交会穴On the head, 1.5 cun posterior to the anterior hairline, 2.25 cun lateral to the midline of the head. Subcutaneous insertion 0.3 -0.5 cun.
在头部,入前发际1.5寸,旁开正中线2.25寸,平刺0.3 - 0.5寸GB-17正营
Crossing point of the Gall Bladder Meridian and the Yang Wei Vessel胆经与阳维脉交会On the head, 2.25 cun posterior to the anterior hairline, 2.25 cun lateral to the midline of the head. Subcutaneous insertion 0.3 -0.5 cun. 在头部,前发际后2.25寸,旁开正中线2.25寸。 平刺0.3 - 0.5寸FUNCTIONS功效
Dispels Wind, benefits the head, and relieves pain.祛风,利头目,止痛INDICATIONS症状
Headache, dizziness, acute stiffness of the lips 头痛,眩晕,唇部急性僵硬
Toothache 头痛
GB-18承灵
Crossing point of the Gall Bladder Meridian and the Yang Wei Vessel
On the head, 4 cun posterior to the anterior hairline, 2.25 cun lateral to the midline of the head. Subcutaneous insertion 0.3 -0.5 cun.
在头部,前发际后 4 寸,旁开正中线 2.25 寸GB-19脑空
Crossing point of the Gall Bladder Meridian and the Yang Wei Vessel
On the region of the head, on the lateral side of the superior border of the external occipital protuberance, 2.25 cun lateral to the midline of the head. Subcutaneous insertion 0.3 -0.5 cun. 在头部,枕外隆凸(External occipital protuberance)上缘水平,旁开正中线 2.25 寸。
GB-20风池
Crossing point of the Gall Bladder Meridian and the Yang Wei Vessel足少阳胆经与阳维脉的交会穴On the nape, below the occiput, at the level of DU 16, in the depression between the upper portion of m. sternocleidomastoideus and m. trapezius. blique insertion 0.8- 1.2 cun towards the tip of the nose with the tip of the needle slightly downwards, or subcutaneous insertion through DU 16. Towards the middle of the deeper layer is the medulla oblongata - the angle and depth of the needle must be strictly controlled.在项部,枕骨之下,与督脉风府穴(DU 16)相平,胸锁乳突肌与斜方肌上端之间的凹陷中,向鼻尖方向斜刺0.8 - 1.2寸,针尖略微向下。FUNCTIONS功效
Dispels exterior and interior Wind, clears the head, benefits the eyes, nose, and ears, subdues Liver Yang, activates the meridian, relieves pain 祛除内外风 、清头目、明目开窍、平肝潜阳、通经活络、止痛
INDICATIONS症状
Common cold, nasal congestion, headache, redness, swelling, and pain of the eye, rhinorrhea, epistaxis 普通感冒,鼻塞,头痛,目赤肿痛,鼻流清涕,鼻出血
Rigidity and pain of the neck, limitation of the shoulder 项强(颈部僵硬),肩部活动受限
Dizziness, vertigo, hemiplegia, epilepsy 眩晕, 头晕目眩,偏瘫,癫痫
GB-21肩井
Crossing point on the Gall Bladder, San Jiao, and Stomach Meridians and the Yang Wei Vessel
On the shoulder, directly above the nipple, at the midpoint of the line connecting DU 14 and the acromion. Perpendicular insertion0.5-0.8cun.Below this point is the apex of the lung; do not puncture deeply. Needling this point is contraindicated in pregnancy.在肩部,乳头直上方,当大椎穴(DU 14)与肩峰连线的中点。直刺 0.5 - 0.8 寸。该穴下方正对肺尖,切勿深刺。此外,此穴孕妇禁用
FUNCTIONS功效
Activates the meridian, descends Qi, promotes labor, benefits the breasts, resolves Phlegm通经活络,降气,催产,利乳,化痰INDICATIONS症状
Mastitis, insufficient lactation 乳腺炎, 产后 乳汁 不足
Dizziness, headache, rigidity and pain of the neck, limitation of the upper extremities 眩晕,头痛,颈部僵硬疼痛,上肢活动受限
Difficult labor, scrofula 难产,瘰疬
GB-22渊腋
On the lateral side of the chest, when the arm is raised, the point is on the mid-axillary line, 3 cun below the axilla, in the 4th intercostal space.Oblique or subcutaneous insertion0.5-0.8cun.On this meridian, do not puncture deeply all points from GB 22 to GB 25 to avoid injuring important internal organs.在侧胸部,举臂时,当腋中线上,腋下3寸,第4肋间隙中。斜刺或平刺0.5 - 0.8寸GB-23辄筋
On the lateral side of the chest, 1 cun anterior to GB 22, at the level of the nipple, in the 4th intercostal space.Oblique or subcutaneous insertion0.5-0.8cun.On this meridian, do not puncture deeply all points from GB 22 to GB 25 to avoid injuring important internal organs.在侧胸部,渊腋前1寸,平乳头高度,位于第4肋间隙中,斜刺或平刺0.5 - 0.8寸GB-24日月
Front-Mu Point of the Gall Bladder Meridian胆之募穴Crossing Point on the Gall Bladder and Urinary Bladder Meridians胆经与膀胱经的交会穴On the upper abdomen, directly below the nipple, in the 7th intercostal space, 4 cun lateral to the anterior midline.在上腹部,乳头直下方,第7肋间隙中,距前正中线 4寸
Oblique or subcutaneous insertion0.5 -0.8 cun.On this meridian, do not puncture deeply all points from GB 22 to GB 25 to avoid injuring important internal organs.斜刺或平刺0.5 - 0.8寸FUNCTIONS功效
Resolves Damp-Heat, regulates Gall Bladder and Liver Qi, lowers rebellious Qi, regulates the Middle Jiao 利湿热,化肝胆气,降逆止呕,调理中焦
INDICATIONS症状
Swelling and pain in the hypochondrium 胁肋疼痛
Jaundice 黄疸
Vomiting, hiccup, acid regurgitation 呕吐,呃逆,反酸
GB-25京门
Front-Mu Point of the Kidney Meridian肾之募穴On the lateral side of the abdomen, 1.8 cun posterior to LIV 13, on the lower border of the free end of the 12th floating rib在侧腹部,章门(LV 13)后方1.8寸,当第12肋游离端的下方erpendicular insertion0.5- 1.0 cun.On this meridian, do not puncture deeply all points from GB 22 to GB 25 to avoid injuring important internal organs.直刺0.5 - 1.0寸GB-26带脉
Crossing point of the Gall Bladder Meridian and the Dai Mai Vessel足少阳胆经与带脉的交会穴On the lateral side of the abdomen, 1.8 cun below LV-13, where the vertical line of the free end of the 11th rib and the horizontal line of the umbilicus intersect.Perpendicular insertion 1.0 - 1.5 cun.在侧腹部,第11肋游离端(LV 13章门)直下,平脐水平处,直刺 1.0 - 1.5 寸FUNCTIONS功效
Regulates the Dai Mai Vessel, resolves Dampness, regulates menstruation, activates the meridian, relieves pain 调理带脉,利湿,调经,通络止痛
INDICATIONS症状
Morbid leukorrhea, abdominal pain, amenorrhea, irregular menstruation 赤白带下,腹痛,闭经,月经不规则
Hernia, pain in the lumbar and hypochondrium 疝气,腰胁痛
GB-27五枢
Crossing point of the Gall Bladder Meridian and the Dai Mai Vessel胆经与带脉的交会穴On the lateral side of the abdomen, anterior to the superior iliac spine, 3 cun below the level of the umbilicus.Perpendicular insertion 1.0 - 1.5 cun在侧腹部,髂上棘(Superior iliac spine)的前方,平脐下3寸处,直刺1.0 - 1.5寸。GB-28维道
Crossing point of the Gall Bladder Meridian and the Dai Mai Vessel胆经与带脉的交会穴On the lateral side of the abdomen, anterior and inferior to the superior iliac spine, 0.5 cun anterior and inferior to GB 27.Perpendicular insertion 1.0 - 1.5 cun.在侧腹部,髂上棘前下方,五枢(GB 27)前下方0.5寸处。直刺1.0 - 1.5寸。GB-29居髎
Crossing point of the Gall Bladder Meridian and the Yang Qiao Vessel胆经与阳跷脉的交会穴On the region of the hip, at the midpoint of the line connecting the anterior iliac spine and the great trochanter of the femur.Perpendicular insertion1.0 - 1.5 cun.在髋部,髂前上棘与股骨大转子连线的中点,直刺1.0 - 1.5寸GB-30环跳
Crossing point of the Gall Bladder and Urinary Bladder Meridians足少阳胆经与足太阳膀胱经的交会穴On the lateral side of the buttocks, when the patient is in the lateral recumbent position and the thigh is flexed, this point is at the junction of the lateral 1/3 and medial 1/3 of the line connecting the greater trochanter and the hiatus of the sacrum.Perpendicular insertion 2.0 - 3.0 cun.
在臀部外侧。当患者取侧卧屈股位时,位于股骨大转子与骶管裂孔连线的外1/3与内2/3交点处。直刺 2.0 - 3.0 寸
FUNCTIONS功效
Activates the meridian and removes obstructions, benefits the hips and legs, resolves Wind-Damp, relieves pain 通经活络、利腰腿、祛风除湿、止痛
INDICATIONS症状
Weakness, numbness and pain of the lower extremities下肢痿痹(无力、麻木、疼痛)Pain of the lumbar and leg, hemiplegia腰腿痛,半身不遂GB-31风市
On the midline of the lateral aspect of the thigh, 7 cun above the transverse popliteal crease. When the patient is standing erect with the hands hanging down close to the sides, the point is where the tip of the middle finger touches.Perpendicular insertion 1.0 - 2.0 cun.
在大腿外侧正中,腘横纹上7寸。当患者直立垂手时,中指指尖所指处,直刺1.0 - 2.0寸FUNCTIONS功效
Dispels Wind, activates the meridian, relieves itching, relieves pain祛风,通络,止痒,止痛INDICATIONS症状
Weakness, numbness and pain of the lower extremities, beriberi下肢痿痹、脚气GB-32中渎
On the lateral aspect of the thigh, 2 cun below GB 31, 5 cun above the transverse popliteal crease, between m. vastus lateralis and m. biceps femoris.Perpendicular insertion 1.0 - 2.0 cun.
在大腿外侧,风市(GB 31)下2寸,腘横纹上5寸。位于股外侧肌与股二头肌之间,直刺1.0 - 2.0寸GB-33膝阳关
On the lateral aspect of the thigh, 3 cun above GB 34, in the depression anterior to the lateral epicondyle of the femur.Perpendicular insertion 1.0 - 1.5 cun.
在大腿外侧,阳陵泉(GB 34) 上 3 寸,股骨外上髁上方的凹陷中,直刺 1.0 - 1.5 寸
GB-34阳陵泉
He-Sea point of the Gall Bladder Meridian胆经的合穴,属木Converging point of Sinews八会穴之筋会On the lateral aspect of the lower leg, in the depression anterior and inferior to the head of the fibula.Perpendicular insertion 1.0 - 1.5 cun.在小腿外侧,腓骨小头前下方的凹陷中。直刺 1.0 - 1.5 寸
FUNCTIONS功效
Benefits the sinews and joints, activates the meridian, moves Liver Qi, harmonizes the Shaoyang, relieves pain利关节,舒筋脉,通经络,舒肝气,和解少阳,止痛INDICATIONS症状
Hemiplegia, pain of the shoulder, weakness, numbness and pain of the lower extremities, swelling and pain of the knee, beriberi半身不遂,肩痛,下肢痿痹木,麻木,疼痛;膝肿痛,脚气病Pain in the hypochondrium, bitter taste in the mouth, vomiting, jaundice胁肋痛,口苦,呕吐,黄疸GB-35阳交
Xi-Cleft point of the Yang Wei Vessel 阳维脉的郄穴
On the lateral aspect of the lower leg, 7 cun above the tip of the external malleolus, on the posterior border of the fibula. Perpendicular insertion 1.0 - 1.5 cun. 在小腿外侧,外踝尖(Tip of the external malleolus)上 7 寸,腓骨后缘。直刺 1.0 - 1.5 寸
GB-36外丘
Xi-Cleft point of the Gall Bladder Meridian胆经的郄穴On the lateral aspect of the lower leg, 7 cun above the tip of the external malleolus, on the anterior border of the fibula, at the level of GB 35.Perpendicular insertion 1.0 - 1.5 cun. 在小腿外侧,外踝尖上 7 寸,腓骨前缘,与 GB-35 平齐,直刺 1.0 - 1.5 寸
GB-37光明
Luo-Connecting point of the Gall Bladder Meridian胆经的络穴On the lateral aspect of the lower leg, 5 cun above the tip of the external malleolus, on the anterior border of the fibula.Perpendicular insertion 1.0 - 1.5 cun.在小腿外侧,外踝尖上5寸,腓骨前缘。直刺1.0 - 1.5寸FUNCTIONS功效
Benefits the eyes, dispels Wind, activates the meridian, relieves pain明目,祛风,通络止痛INDICATIONS症状
Eye pain, night blindness, blurring of vision 目痛,夜盲,视物模糊
Weakness, numbness and pain of the lower extremities 下肢痿痹
Distention and pain of the breast 乳房胀痛
GB-38阳辅
Jing-River point of the Gall Bladder Meridianfire胆经的经穴,属火On the lateral aspect of the lower leg, 4 cun above the tip of the external malleolus, slightly anterior to the anterior border of the fibula.Perpendicular insertion 1.0 - 1.5 cun.在小腿外侧,外踝尖上4寸,腓骨前缘稍前处,直刺1.0 - 1.5寸FUNCTIONS功效
Activates the meridian, harmonizes the Shaoyang, benefits the sinews and bones, clears Heat, relieves pain 通经活络,和解少阳,舒筋利骨,清热止痛
INDICATIONS症状
Migraine, pain of the outer canthus偏头痛,外眦痛Swelling and pain in the axillary region腋下肿痛Distention and pain in the chest and hypochondrium胸胁胀痛Weakness, numbness and pain of the lower extremities下肢痿痹GB-39悬钟
Converging point of Marrow八会穴之髓会On the lateral aspect of the lower leg, 3 cun above the tip of the external malleolus, on the anterior border of the fibula.Perpendicular insertion 1.0 - 1.5 cun.在小腿外侧,外踝尖上3寸,腓骨前缘,直刺1.0 - 1.5寸FUNCTIONS功效
Strengthens the sinews and bones, nourishes marrow, activates the meridian, dispels Wind-Dampness, relieves neck pain, relieves pain 强筋骨,补髓,通经络,祛风湿,治项强,止痛
INDICATIONS症状
Hemiplegia, rigidity and pain of the neck 半身不遂,颈项强痛
Pain in the hypochondrium, beriberi 胁肋痛,脚气
Weakness, numbness and pain of the lower extremities 下肢痿痹
GB-40丘墟
Yuan-Source of the Gall Bladder Meridian
On the foot, anterior and inferior to the external malleolus, in the depression on the lateral side of the tendon of m. extensor digitorum longus.Perpendicular insertion0.5 -0.8 cun.
FUNCTIONS功效
Moves Liver Qi, activates the meridian, benefits the joints, relieves pain.
INDICATIONS症状
Distention and pain in the chest and hypochondrium
Weakness, numbness and pain of the lower extremities, swelling and pain of the external malleolus
Malaria
GB-41足临泣
Shu-Stream point of the Gall Bladder Meridian wood 输穴,属木
Master Point of the Dai Mai Vessel (couple with SJ 5) 通于带脉(与手少阳三焦经的外关 SJ-5 配对)
On the lateral side of the dorsum of the foot, proximal to the 4th metatarsophalangeal joint, in the depression lateral to the tendon of m. extensor digiti minimi of the foot.Perpendicular insertion0.3 -0.5 cun.在足背外侧,当足第4跖趾关节的后方,小趾伸肌腱的外侧凹陷中。直刺0.3 - 0.5寸FUNCTIONS功效
Moves Liver Qi, benefits the eyes, regulates the Dai Mai vessel, benefits the breasts, foot pain疏肝理气,明目,调理带脉,利乳,治足痛INDICATIONS症状
Migraine, redness and pain of the eye, pain in the hypochondrium, spasm and pain of the foot and toe偏头痛,目赤肿痛,胁肋疼痛,足趾挛痛Mastitis, breast distention, irregular menstruation乳腺炎,乳房肿痛,月经不调GB-42地五会
On the lateral side of the dorsum of the foot, proximal to the 4th metatarsophalangeal joint, between the 4th and 5th metatarsal bones, on the medial side of the tendon of m. extensor digiti minimi of the foot.Perpendicular insertion0.3-0.5cun.在足背外侧,第4跖趾关节后方,第4、5跖骨之间,小趾伸肌腱的内侧,直刺0.3 - 0.5寸GB-43侠溪
Ying-Spring point on the Gall Bladder Meridian water 荥穴,属水
On the lateral side of the dorsum of the foot, proximal to the margin of the web between the 4th and 5th toes, at the junction of the red and white skin.Perpendicular insertion0.3-0.5cun.在足背外侧,第4、5趾间,趾蹼缘后方赤白肉际处。直刺0.3 - 0.5寸FUNCTIONS功效
Clears Heat, resolves Gall Bladder Damp-Heat, benefits the eyes, ears and head, subdues Liver Yang清热,化胆经湿热,清头目,平肝潜阳INDICATIONS症状
Headache, dizziness, redness, swelling and pain of the eye头痛,眩晕,目赤肿痛Mastitis, pain in the hypochondrium乳腺炎,胁肋痛GB-44足窍阴
Jing-Well point on the Gall Bladder Meridian metal 井穴,属金
On the foot, on the lateral side of the end of the 4th toe, .1 cun (finger cun) from the corner of the nail. Perpendicular insertion .1 -0.3cun.在足第 4 趾末节外侧,距趾甲角 0.1 寸。浅刺 0.1 - 0.3 寸,或点刺出血