一、基本信息
卷第十一汉纪三
起己亥(前 202),尽辛丑(前 200),凡三年。
核心主线:垓下之战、项羽自刎;刘邦称帝、定都长安;论三杰、定朝仪;白登之围、汉初制度奠基。
核心人物:刘邦、项羽、韩信、张良、陈平、娄敬、叔孙通、冒顿单于
二、难字注音释义
垓(gāi):垓下
刈(yì):砍断
檥(yǐ):使船靠岸;
绐(dài):欺骗
氾(fàn):氾水
辂(lù):车前横木
侔(móu);相等、等同
亢(gāng):咽喉
阏氏(yān zhī):匈奴王后
挛鞮(luán dī),秦汉时期匈奴单于的家族姓氏
三、原文精选
1. 垓下之围·项羽突围
原文
十二月,项王至垓下,兵少,食尽,与汉战不胜,入壁;汉军及诸侯兵围之数重。项王夜闻汉军四面皆楚歌,乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也?”则夜起,饮帐中,悲歌慷慨,泣数行下;左右皆泣,莫能仰视。于是项王乘其骏马名骓,麾下壮士骑从者八百馀人,直夜溃围南出驰走。
白话
十二月,项羽抵达垓下,兵力单薄,粮草耗尽,与汉军交战未能取胜,退回营垒;汉军和诸侯的军队将他层层包围。项羽深夜听到四面的汉军都在唱楚地的歌谣,于是大惊说道:“汉军已经全部占领楚地了吗?为什么楚国人有这么多!”随即夜里起身,在军帐中饮酒,悲愤激昂地高歌,泪流不止;身边的侍从都哭了,没有人敢抬头仰视他。随后项羽骑上他那匹名叫骓的骏马,部下壮士骑马跟随的有八百多人,趁夜色突破重围,向南飞奔而去。
2. 东城快战·乌江自刎
原文
平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者才百馀人。至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中,以故汉追及之。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑;汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也!今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围、斩将、刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
乃分其骑以为四队,四乡。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,郎中骑杨喜追项王,项王瞋目而叱之,喜人马俱惊,辟易数里。
项王乃欲东渡乌江。乌江亭长舣船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡!今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还;纵江东父兄怜而王我,我何面目见之!纵彼不言,籍独不愧于心乎!”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人,身亦被十馀创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户;吾为若德。”遂自刎而死。
白话
天亮时,汉军才发觉项羽突围,命令骑将灌婴率领五千骑兵追击。项羽渡过淮河后,能跟上他的骑兵只剩下一百多人。行至阴陵,项羽迷失了道路,向一位农夫问路,农夫欺骗他说“向左走”。项羽向左行进,却陷入了大片沼泽地,因此被汉军追兵赶上。
项羽于是又领兵向东,抵达东城时,只剩下二十八名骑兵;而追击的汉军骑兵有几千人。项羽自己估计无法脱身,对麾下骑兵说:“我起兵征战至今已有八年,亲身经历七十多场战役,从未战败过,于是称霸天下。然而如今最终被困在这里,这是上天要灭亡我,并非我作战无能的过错!今天我必定决一死战,愿为各位奋力死战,必定连续三次取胜,为各位冲破包围、斩杀敌将、砍断敌旗,让各位明白,是上天灭亡我,而非我用兵之过。”
项羽将二十八名骑兵分为四队,面朝四个方向。汉军将他们层层包围。项羽对部下说:“我替你们斩杀一名汉将。”命令四队骑兵分头冲锋,约定在山的东侧分三处会合。随后项羽高声怒吼,策马直冲而下,汉军纷纷溃散,当场斩杀一名汉将。这时,郎中骑杨喜紧追项羽,项羽怒目厉声呵斥,杨喜连人带马都被吓得惊慌失措,后退了好几里。
项羽于是想要东渡乌江。乌江亭长已拢船靠岸等候,对项羽说:“江东地域虽小,方圆千里,民众有几十万人,也足够您称王了。请大王速速渡江!如今只有我这一条渡船,汉军赶到后,就没有办法渡江了。”项羽笑着说:“上天要灭亡我,我渡江又有什么用!况且我项籍当初率领江东八千子弟渡江向西,如今没有一人得以返回;纵使江东父老怜悯我,拥立我为王,我又有什么脸面去见他们!就算他们闭口不言,我自己内心难道不感到愧疚吗!”于是命令骑兵们都下马步行,手持短兵器近身厮杀。仅项羽一人就斩杀汉军几百人,自己也身受十几处创伤。他回头看见汉军骑司马吕马童,说道:“你不是我的老朋友吗?”吕马童不敢正视他,转头指给王翳说:“这就是项羽。”项羽说道:“我听说汉王悬赏千金、万户封地来求取我的头颅;今天我就成全你,送你一份人情。”随即挥剑自刎而死。
3.政治比军事复杂得多(内因才是关键)
原文
太史公曰:羽起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下而封王侯,政由羽出;位虽不终,近古以来未尝有也!及羽背关怀楚,放逐义帝而自立;怨王侯叛己,难矣!自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下。五年,卒亡其国,身死东城;尚不觉悟而不自责,乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!
扬子法言:或问:“楚败垓下,方死,曰‘天也!’谅乎?”曰:“汉屈群策,群策屈群力;楚憞群策而自屈其力。屈人者克,自屈者负;天曷故焉!”
白话
司马迁 曰:
项羽起自田野,仅有三年,就率五国(齐、赵、韩、魏、燕)联军,推翻秦王朝政府,分割天下土地,封王封侯,权力握在他一人之手,虽然没有美满的结局,但这种声势局面,从太古到现在(公元前一世纪),从来还没有过。等到项羽放弃关中形势,怀念楚王国故乡,驱逐芈心(义帝),自立称王,却抱怨各国背叛自己,道理上根本不通。尤其自以为英明盖世,无所不能,完全靠自己的悟性,而不接受历史教训。认为霸王事业,不过是一种武力决斗,打算纯用武力控制世界。短短五年,国灭家亡,身死东城。临死都不觉悟,
不知道责备自己,反而认为“上天灭亡我,并不是我不会作战”,岂不荒谬!
《法言》 曰:
有人问:“项羽在垓下战败,自杀的时候,说:‘上天的旨意’,是不是这样?”扬雄说:“刘邦采纳大家的意见,而大家的意见能使强有力的对手屈服。项羽厌恶大家的意见,自以为聪明过人,结果削弱自己的力量。使对手屈服的,胜利;削弱自己力量的,失败。跟‘上天’有什么牵连?”
4. 认清自己确实也是一种能力(刘邦论三杰)
原文
帝置酒洛阳南宫,上曰:“彻侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情:吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利;项羽不然,有功者害之,贤者疑之,此其所以失天下也。”上曰:“公知其一,未知其二。夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房;填国家,抚百姓,给饷馈,不绝粮道,吾不如萧何;连百万之众,战必胜,攻必取,吾不如韩信。三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不能用,此所以为我禽也。”群臣说服。
白话
刘邦在洛阳南宫设宴,款待高级官员。刘邦说:“各位侯爷、各位将军:请老老实实告诉我,不要有一点隐瞒。我为什么能够取得天下?而项羽又为什么失败?”高起、王陵说:“陛下派人攻城略地,就把那个地方封他,跟部下同享荣华富贵。项羽却恰恰相反,对功劳大的人陷害,对贤能的人猜忌。”刘邦说:“这固然是重要原因,但更重要的原因,却在于我会用人,而项羽不会。在帐幕之中拟定谋略,而在千里之外取得胜利,我不如张良。镇守后方,安抚人民,补给粮草军饷,从不缺乏,我不如萧何。率领百万杂牌队伍,战必胜,攻必克,我不如韩信。这三位都是人中豪杰,而我能用他们,所以才取得天下。项羽只有一位智囊范增,却不能用,所以被我打垮。”大家从内心悦服。
5.娄敬谏定都关中
原文
齐人娄敬戍陇西,过洛阳,脱挽辂,衣羊裘,因齐人虞将军求见上。上召见,赐食。娄敬说曰:“陛下都洛阳,岂欲与周室比隆哉?”上曰:“然。”敬曰:“陛下取天下与周异。周之先,积德累善十有馀世,天下归之。今陛下起丰、沛,席卷天下,大战七十,小战四十,使天下之民肝脑涂地,父子暴骨中野,不可胜数;疮痍未瘳,而欲比隆于成、康之时,臣窃以为不侔也。且秦地被山带河,四塞以为固;卒然有急,百万之众可立具。此天府之国也。陛下入关而都之,山东虽乱,秦之故地可全而有也。”
上问群臣,群臣皆山东人,争言洛阳险固可都。上问张良,良曰:“洛阳虽有此固,其中小,不过数百里,田地薄,四面受敌,此非用武之国。关中左崤、函,右陇、蜀,沃野千里;南有巴、蜀之饶,北有胡苑之利。阻三面而守,独以一面东制诸侯;诸侯安定,河、渭漕挽天下,西给京师;诸侯有变,顺流而下,足以委输。此所谓金城千里,天府之国也。娄敬说是也。”上即日车驾西,都长安。
白话
齐人娄敬前往陇西戍边,途经洛阳,放下拉车的横木,身着羊皮旧衣,通过同乡虞将军求见皇上。刘邦召见了他,并赏赐他饭食。娄敬劝谏说:“陛下定都洛阳,莫非是想效仿周王朝,缔造长久盛世吗?”刘邦说:“正是。”娄敬说:“陛下夺取天下的方式,与周朝完全不同。周朝的先祖累积德行、行善施政十余代,天下百姓才归附他们。而陛下从丰、沛起兵,横扫天下,历经大战七十场、小战四十场,天下百姓死伤无数,父子骸骨暴露在荒野之中,数不胜数;天下的创伤尚未愈合,却想要媲美周成王、周康王时期的盛世,我私下认为并不合适。况且秦地背靠群山、环绕黄河,四面关隘坚固险要;一旦突发战乱,百万兵马可以立刻集结,这是天然的天府之国。陛下入关定都关中,即便崤山以东发生动乱,秦国的旧土也可以保全无恙。”
刘邦询问朝中大臣,群臣大多是崤山以东的人,争相进言,说洛阳地势险要坚固,可以定都。刘邦又询问张良,张良说:“洛阳虽然有险阻,但地域狭小,方圆不过数百里,土地贫瘠,四面都容易受到敌人攻击,并非适合用兵称霸的地方。关中东有崤山、函谷关,西有陇山、蜀地,千里沃土;南有巴蜀之地的富饶物产,北有草原畜牧的便利。三面凭借天险固守,仅以东面管控诸侯;诸侯安定之时,可以依托黄河、渭水转运天下粮草,向西供给京师;诸侯发生叛乱时,大军顺流而下,粮草物资运输畅通无阻。这正是所说的千里金城、天府之国。娄敬的建议是正确的。”刘邦当天就启程西行,定都长安。
7.张良的大智慧
原文
张良素多病,从上入关,即道引,不食谷,杜门不出,曰:“家世相韩;及韩灭,不爱万金之资,为韩报仇强秦,天下振动。今以三寸舌为帝者师,封万户侯,此布衣之极,于良足矣。愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”
臣光曰:夫生之有死,譬犹夜旦之必然;自古及今,固未有超然而独存者也。以子房之明辨达理,足以知神仙之为虚诡矣;然其欲从赤松子游者,其智可知也。夫功名之际,人臣之所难处。如高帝所称者,三杰而已;淮阴诛夷,萧何系狱,非以履盛满而不止耶!故子房托于神仙,遗弃人间,等功名于外物,置荣利而不顾,所谓“明哲保身”者,子房有焉。
白话
张良健康不佳,一直多病,自从跟随刘邦从洛阳迁都长安之后,就沉迷在玄虚的巫术里,每天静坐,使全身气息运转,不再吃饭,而只吃一种据说可以延年益寿的药物。在家幽居,很少出门。他说:“我们张家,几代都是韩王国的宰相,韩王国亡后,我变卖价值黄金二十四万两的家产,向秦王国报仇,曾引起天下震动(指博浪沙行刺嬴政,参考前二一八年)。今天,以口舌的功劳,被尊为帝王的师傅,封一万户侯爵,这是一个平民最高的极限,对我而言,已十分满足。目前唯一的愿望,是离开这个烦扰世界,追随赤松子(太古时代的神仙。神农氏时,曾担任水利官,可以造雨),遨游世界之外。”
司马光 曰:
有生就有死,犹如有白天就有黑夜。从古到今,还没有一个人能够例外,以张良的真知灼见,足可以了解神仙之事,不过虚话。然而他仍宣称要追随赤松子,一定有他的原因,说明他具备高度智慧。
功名——功勋和名位,是人生最难处理的关节。诚如刘邦所称道的,西汉王朝开创基业的英雄,不过“三杰”。然而,韩信全族屠灭(参考前一九六年),萧何投入监牢(参考前一九五年),岂不都因为他们已经达到巅峰而仍不知道停止?所以张良才假托神仙,放弃现实世界,把功名看成身外之物,把荣耀抛到脑后,所谓“明哲保身”,张良正是一个榜样。
8. 狡兔死,走狗烹;飞鸟尽,良弓藏
原文
楚王信闻之,自疑惧,不知所为。或说信曰:“斩锺离昩以谒上,上必喜,无患。”信从之。十二月,上会诸侯于陈,信持昧首谒上;上令武士缚信,载后车。信曰:“果若人言:‘狡兔死,走狗烹;高鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡。’天下已定,我固当烹!”上曰:“人告公反。”遂械系信以归,因赦天下。
白话
韩信接到诏书,怀疑恐惧,不知道怎么处理,有人建议说:“事到如今,只有把钟离眛杀掉,再去晋谒,皇上才会高兴。皇上高兴,才不会有事。”韩信只好牺牲钟离眛。十二月,刘邦到达陈县,各封国国王也都陆续到齐。韩信带着钟离眛的人头晋见。刘邦看过人头,命武士把韩信绳捆索绑,单独囚禁到一辆槛车上。韩信这时候才发现落入圈套,叹息说:“果然像人们预料的:‘狡兔死,走狗烹;飞鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡。’而今天下已经平定,我固然应死。”刘邦说:“抱怨有什么用,有人告你谋反!”把韩信戴上脚镣手铐,押解西返(不再提云梦之事)。下令大赦(安抚韩信部下)。
9.地者,国之本也(寸土必争)
原文
东胡闻冒顿立,乃使使谓冒顿:“欲得头曼时千里马。”冒顿问群臣,群臣皆曰:“此匈奴宝马也,勿与!”冒顿曰:“奈何与人邻国而爱一马乎!”遂与之。居顷之,东胡又使使谓冒顿:“欲得单于一阏氏。”冒顿复问左右,左右皆怒曰:“东胡无道,乃求阏氏!请击之!”冒顿曰:“奈何与人邻国爱一女子乎!”遂取所爱阏氏予东胡。东胡王愈益骄。东胡与匈奴中间,有弃地莫居,千馀里,各居其边,为瓯脱。东胡使使谓冒顿:“此弃地,欲有之。”冒顿问群臣,群臣或曰:“此弃地,予之亦可,勿与亦可。”于是冒顿大怒曰:“地者,国之本也,奈何予之!”诸言予之者,皆斩之。冒顿上马,令:“国中有后出者斩!”遂袭击东胡。东胡初轻冒顿,不为备;冒顿遂灭东胡。
白话
东胡部落(内蒙古西辽河流域)听说挛鞮冒顿即位,派使节说:“我们想要故单于(一任)挛鞮头曼的千里马。”挛鞮冒顿征询群臣的意见,群臣说:“这是我们匈奴的宝马,不能给他。”挛鞮冒顿说:“既然是邻国,何必爱一匹马!”就把千里马送给东胡。不久之后,东胡部落又派使节说:“我们想要单于的一位皇后(阏氏)。”挛鞮冒顿再征询群臣的意见,群臣羞怒交加,喊说:“这是可怕的侮辱,竟然要皇后,我们应给他点颜色瞧瞧。”挛鞮冒顿说:“既然是邻国,何必爱一个女子!”遂把一位漂亮的皇后(阏氏)送给东胡。东胡部落酋长发现匈奴汗国对自己恐惧到这种地步,更加骄傲。
东胡部落跟匈奴汗国之间的无人地带,南北狭长达一千余里,两边各设瞭望堡垒,东胡部落派使节说:“这一带土地,一点用处都没有,我们希望占领。”挛鞮冒顿又征询群臣的意见,有人说:“这一带土地果然没有用,给他们也可,不给他们也可。”挛鞮冒顿忽然大发雷霆说:“土地是国家的根本,怎么能给他们?”把赞成割让的人,全部诛杀。遂即上马,下令:“最后出发的,斩首。”发动闪电进攻,东胡部落本来看不起挛鞮冒顿,根本没有防备,挛鞮冒顿就此一战,把东胡部落消灭。
10.当皇帝可真他妈的过瘾!(叔孙通定礼)
原文
冬,十月,长乐宫成,诸侯群臣皆朝贺。先平明,谒者治礼,以次引入殿门,陈东、西乡。卫官侠陛及罗立廷中,皆执兵,张旗帜。于是皇帝传警,辇出房;引诸侯王以下至吏六百石以次奉贺,莫不振恐肃敬。至礼毕,复置法酒。诸侍坐殿上,皆伏,抑首;以尊卑次起上寿。觞九行,谒者言“罢酒”,御史执法举不如仪者,辄引去。竟朝置酒,无敢讙哗失礼者。于是帝曰:“吾乃今日知为皇帝之贵也!”乃拜叔孙通为太常,赐金五百斤。
白话
冬季,十月,西汉王朝(首都栎阳〔陕西省西安市临潼区〕)长乐宫落成(位于陕西省西安市西郊。前二〇二年动工,本年〔前二〇〇年〕完工。当时未央宫还没有破土,长乐宫是唯一的宫殿,成为政府中枢,朝会或御前会议,都在那里举行。稍后,萧何在长乐宫西侧兴筑未央宫,刘邦的儿子刘盈〔二任〕,才常住未央宫,而把长乐宫让给娘亲,成为皇太后吕雉发号施令的地方,也称“东朝”)。各亲王和封国国君,以及高级官员,都来朝贺。天色未明,皇家礼宾官(谒者)到现场主持仪式,依照顺序,引导大家进入殿门,分别站立两厢,东西相对。侍卫武官沿着台阶布岗,并在庭院中戒备,手拿武器,旗帜招展,一切就绪后,前面传出警告:皇上就要驾到。不久,西汉帝(一任高祖)刘邦(本年五十七岁)坐着御辇(君王、皇后专用的人力拉的小车),缓缓而至。皇家礼宾官引导亲王封王以下,直到年薪六百石(每石一〇三.五五公升)的中央政府科长级官员(西汉王朝官员俸禄,共分八等:一等一万石,二等二千石,三等一千石,四等六百石,五等四百石,六等三百石,七等二百石,八等一百石),依照爵位及官位高低顺序向前,向刘邦敬礼。气氛庄重肃穆,一个个心惊胆战、紧张恐惧。朝拜礼毕,摆下向刘邦祝福的酒宴,大家端坐殿上,弯腰低头,不敢仰视,仍依照爵位跟官位高低,起身给刘邦献上祝福酒,九次之后,皇家礼宾官宣布朝会礼成。这时,监察官(御史)提出弹劾,指控若干举动不合规定的官员,立即逐出金殿。自开始到结束,没有一个人敢大声喧哗、动作粗鲁。于是刘邦乐不可支,拍大腿说:“到今天我才知道当皇帝可真他妈的过瘾!”擢升叔孙通当祭祀部长(奉常),赏赐黄金五百斤。
11.白登被围
原文
帝先至平城,兵未尽到;冒顿纵精兵四十万骑,围帝于白登七日,汉兵中外不得相救饷。帝用陈平秘计,使使间厚遗阏氏。阏氏谓冒顿曰:“两主不相困。今得汉地,而单于终非能居之也。且汉主亦有神灵,单于察之!”冒顿与王黄、赵利期,而黄、利兵不来,疑其与汉有谋,乃解围之一角。会天大雾,汉使人往来,匈奴不觉。陈平请令强弩傅两矢,外乡,从解角直出。帝出围,欲驱;太仆滕公固徐行。至平城,汉大军亦到,胡骑遂解去。汉亦罢兵归,令樊哙止定代地。
白话
刘邦先到平城(山西省大同市),主力仍在后面。挛鞮冒顿倾全国精锐——四十万骑兵,乘刘邦巡视白登(山西省大同市东北)之时,把白登团团围住,水泄不通。七日七夜,西汉军团完全孤立。城中和城外取不到联系,传递不出消息,得不到救援,陷落就在旦夕。最后,刘邦采用陈平的诡计,派出秘密使节,从小路找到匈奴汗国大营,晋见皇后(阏氏),送上贵重礼物(当然还有一段动人说词)。皇后(阏氏)对挛鞮冒顿说:“两国君王,不应该互相围困。我们所侵占的中国土地,事实上不能长久居住,而且中国皇帝有神灵保护,请你考虑!”
挛鞮冒顿本来跟王黄以及赵王赵利,约定日期会师,时间已到,而赵军不到。挛鞮顿怀疑赵军跟西汉军之间,可能勾结,于是趁此机会,下令解围一个城角。正好天降大雾,西汉军使节来往,没有人察觉。陈平命卫士使用强弓,弦上多加一箭,面向匈奴,保护刘邦从解围的城角,悄悄溜出。既逃出包围圈,刘邦就要狂奔,交通部长(太仆)滕公夏侯婴,坚持慢走(可能恐惧奔驰声惊动敌人)。
刘邦回到平城,西汉军主力也陆续抵达,匈奴兵团遂完全解围,撤退回国。经过这次挫折,西汉军无法再战,也跟着班师,只留下樊哙,率军平定代郡(河北省蔚县)一带的民变。