新概念英语第二册-学习笔记011
One good turn deserves another
I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer’s office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. ‘I have never borrowed any money from you,’ Tony said, ‘so now you can pay for my dinner!’1、turn
作为动词时,它表示“转动”;作为名词时,它可以表示“行为、举止”,也可以表示“轮到某人的机会”。2、deserve
v. 应得的,值得(常用于表示因行为或努力而应得某物。)You deserve a rest.你应该休息一 下。一句话,双面意,“这是你应得的”是褒义,表示“你活该”则是贬义。3、salary
salary——通常指按月或按年发放的固定薪酬,多用于白领或专业人员wages——通常指按周或按小时计算的报酬,多用于体力劳动或短期工作4、bank
I went to the bank. 去银行 --n. 银行 派生词 banker n. 银行家They walked along the bank of the river. 沿着河岸散步 -- n.河岸5、immediately
副词,表示:立刻、马上,同义表达有如下几个:
at once、right now、right away、straight away