《茶经》第四章“四之器”,讲的是陆羽通过系统介绍二十四种专业茶具,将煮茶提升为一项兼具严谨流程、实用美学与文化哲思的郑重仪式。
提炼了三个关键点,请您细品
1. 煮茶不是一件事,是一套“组合拳”
陆羽详细列出了从生火、烧水、碾茶、煮茶到清洁的二十多种工具(风炉、鍑、碾、碗等)。这可不是啰嗦,而是在说:喝茶要想讲究,从第一步到收尾,每一步都有专门工具,是一套完整、严谨的流程。这说明唐代喝茶已经脱离了“抓把叶子扔水里”的粗放阶段,变成了一门有标准工序的技术活。
2. 选工具的核心:好用比好看更重要
陆羽对每样工具都有明确要求:
功能性第一:比如煮水的“鍑”(锅),他认为铁制的最好,因为受热均匀、耐用。银锅太奢侈,瓷锅和石锅虽然雅致但不结实,长期来看还是铁锅靠谱。
材料影响茶味:比如烤茶饼的“夹”,他首推小青竹,因为烤的时候竹子的清香能渗入茶中增味。这显示了古人对细节和风味的极致追求。
著名的“瓷器排名”:他直接给各大窑口的茶碗排了座次,认为越州(今浙江)的青瓷碗最好,因为它“类玉”、“类冰”,青色能衬托出茶汤的碧绿,而邢州的白瓷虽然漂亮,但会让茶汤发红,效果不佳。这是史上最早的茶具评测指南。
3. 器具里藏着文化和仪式感
这一章的工具不仅仅是实用品,更是文化和精神的载体。
风炉是“宇宙模型”:炉身上刻的坎(水)、巽(风)、离(火)三卦,以及“体均五行去百疾”的文字,是把煮茶的过程和阴阳五行、养生祛病的理念结合在了一起,喝杯茶也是在感悟天地调和。
为茶事“正名”:把煮茶工具写得如此系统、庄严,陆羽是在把喝茶从普通饮食中剥离出来,提升到一种值得郑重对待的生活艺术乃至修行仪式的高度。器具的完备,是仪式感的基础。
下面回归正式版~
有兴趣学习原文的继续细品~
【四之器】原文
风炉(灰承):风炉以铜、铁铸之,如古鼎形。厚三分,缘阔九分,令六分虚中,致其污墁。凡三足,古文书二十一字:一足云“坎上巽下离于中”;一足云:“体均五行去百疾”;一足云:“圣唐灭胡明年铸”。其三足之间,设三窗,底一窗以为通飙漏烬之所。上并古文书六字:一窗之上书“伊公”二字;一窗之上书“羹陆”二字;一窗之上书“氏茶”二字,所谓“伊公羹、陆氏茶”也。
置墆㙞,于其内,设三格:其一格有翟焉,翟者,火禽也,画一卦曰离;其一格有彪焉,彪者,风兽也,画一卦曰巽;其一格有鱼焉,鱼者,水虫也,画一卦曰坎。巽主风,离主火,坎主水,风能兴火,火能熟水,故备其三卦焉。其饰,以连葩、垂蔓、曲水、方文之类。其炉,或锻铁为之,或运泥为之。其灰承,作三足铁柈抬之。
筥:筥以竹织之,高一尺二寸,径阔七寸。或用藤,作木楦,如筥形织之。六出圆眼。其底盖若利篋口,铄之。
炭挝:炭挝以铁六棱制之。长一尺,锐上丰中。执细头,系一小䚡,以饰挝也。若今之河陇军人木吾也。或作槌,或作斧,随其便也。
火筴:火筴一名箸,若常用者,圆直一尺三寸。顶平截,无葱台句鏁之属。以铁或熟铜制之。
鍑(音辅,或作釜,或作鬴):鍑以生铁为之。今人有业冶者,所谓急铁,其铁以耕刀之趄炼而铸之。内模土而外模沙。土滑于内,易其摩涤;沙涩于外,吸其炎焰。方其耳,以令正也。广其缘,以务远也。长其脐,以守中也。脐长,则沸中;沸中,末易扬,则其味淳也。
洪州以瓷为之,莱州以石为之。瓷与石皆雅器也,性非坚实,难可持久。用银为之,至洁,但涉于侈丽。稚则雅矣,洁亦洁矣,若用之恒,而卒归于铁也。
交床:交床以十字交之,剜中令虚,以支鍑也。
夹:夹以小青竹为之,长一尺二寸。令一寸有节,节以上剖之,以炙茶也。彼竹之筱,津润于火,假其香洁以益茶味。恐非林谷间莫之致。或用精铁、熟铜之类,取其久也。
纸囊:纸囊以剡藤纸白厚者夹缝之,以贮所炙茶,使不泄其香也。
碾(拂末):碾以橘木为之,次以梨、桑、桐、柘为之。内圆而外方。内圆,备于运行也;外方,制其倾危也。内容堕而外无余木。堕,形如车轮,不辐而轴焉。长九寸,阔一寸七分。堕径三寸八分,中厚一寸,边厚半寸。轴中方而执圆。其拂末,以鸟羽制之。
罗、合:罗末以合贮之,以则置合中。用巨竹剖而屈之,以纱绢衣之。其合,以竹节为之,或屈杉以漆之。高三寸,盖一寸,底二寸,口径四寸。
则:则以海贝、蜗蛤之属,或以铜、铁、竹匕、策之类。则者,量也,准也,度也。凡煮水一升,用末方寸匕,若好薄者减之,嗜浓者增之,故云则也。
水方:水方以椆木、槐、楸、梓等合之,其里并外缝漆之。受一斗。
漉水囊:漉水囊若常用者。其格以生铜铸之,以备水湿无有苔秽、腥涩意;以熟铜、苔秽;铁,腥涩也。林栖谷隐者,或用之竹木。木与竹非持久涉远之具,故用之生铜,其囊,织青竹以卷之,裁碧缣以缝之,纫翠钿以缀之,又作油绿囊以贮之。圆径五寸,柄一寸五分。
瓢:瓢一曰牺杓,剖瓠为之,或刊木为之。晋舍人杜毓《荈赋》云:“酌之以匏。”匏,瓢也,口阔,胫薄,柄短。永嘉中,余姚人虞洪入瀑布山采茗,遇一道士云:“吾,丹丘子,祈子他日瓯牺之余,乞相遗也。”牺,木杓也。今常用以梨木为之。
竹筴:竹筴或以桃、柳、蒲葵木为之,或以柿心木为之。长一尺,银裹两头。
鹾簋(揭):鹾簋以瓷为之,圆径四寸,若合形。或瓶、或罍。贮盐花也。其揭,竹制,长四寸一分,阔九分。揭,策也。
熟盂:熟盂以贮熟水。或瓷、或砂。受二升。
碗:碗,越州上,鼎州、婺州次;岳州上,寿州、洪州次。或者以邢州处越州上,殊为不然。若邢瓷类银,越瓷类玉,邢不如越一也;若邢瓷类雪,则越瓷类冰,邢不如越二也;邢瓷白而茶色丹,越瓷青而茶色绿,邢不如越三也。
晋杜毓《荈赋》所谓:“器择陶拣,出自东瓯。”瓯,越州也。瓯越上。口唇不卷,底卷而浅,受半升以下。越州瓷、岳瓷皆青,青则益茶,茶作红白之色。邢州瓷白,茶色红;寿州瓷黄,茶色紫;洪州瓷褐,茶色黑;悉不宜茶。
畚:畚以白蒲卷而编之,可贮碗十枚,或用筥。其纸帊以剡纸夹缝令方,亦十之也。
札:札缉栟榈皮,以茱萸草木夹而缚之,或截竹束而管之,若巨笔形。
涤方:涤方以贮涤洗之余。用楸木合之,制如水方,受八升。
滓方:滓方以集诸滓,制如涤方,处五升。
巾:巾以絁布为之。长二尺,作二枚,互用之,以洁诸器。
具列:具列或作床,或作架。或纯木、纯竹而制之;或木或竹,黄黑可扃而漆者。长三尺,阔二尺,高六寸。具列者,悉敛诸器物,悉以陈列也。
都篮:都篮以悉设诸器而名之,以竹蔑,内作三角方眼,外以双蔑阔者经之,以单蔑纤者缚之,递压双经,作方眼,使玲珑。高一尺五寸,底阔一尺,高二寸,长二尺四寸,阔二尺。
现代译文
第四章:煮茶的器具
风炉(带灰承):风炉用铜或铁铸造,形状像古代的鼎。炉壁厚三分,炉口边缘宽九分,炉腹内空六分,用泥抹平。共有三只脚,脚上铸有古文字共二十一字:一只脚上写“坎上巽下离于中”;一只脚上写“体均五行去百疾”;一只脚上写“圣唐灭胡明年铸”。在三只脚之间,开有三个窗洞,炉底也有一个窗洞,用来通风和漏灰。三个窗上一共铸有六个古字:一个窗洞上方写“伊公”二字;一个窗洞上方写“羹陆”二字;一个窗洞上方写“氏茶”二字,连起来就是“伊公羹、陆氏茶”。
炉内设置带格子的支架,共有三格:一个格上面有长尾雉鸡的图案,长尾雉鸡是火禽,画一个离卦(☲);一个格上面有“彪”的图案,彪是风兽,画一个巽卦(☴);一个格上面有“鱼”的图案,鱼是水虫,画一个坎卦(☵)。离代表火,巽代表风,坎代表水,风能助火,火能煮水,所以铸上这三个卦形。炉身的纹饰用缠枝花卉、曲水和几何纹样一类的图案。风炉也有用熟铁锻造的,也有用泥土烧制的。与其配套的灰承,是一个三足铁盘,用来承接炉灰。
筥:筥用竹子编成,高一尺二寸,直径七寸。也有用藤编的,先做个木桶形的模具,再在上面编织。编出六角形的圆眼。它的底和盖像箱子的口一样,要打磨光滑。
炭挝:炭挝用六棱铁棒制作。长一尺,头部尖,中间粗。手握细的那头,上面系一个小饰物作为装饰。就像现在河陇地区军人用的林木棒一样。也有做成锤形或斧形的,怎么方便怎么来。
火筴:火筴又称“箸”,也叫筷子,像平常使用的,圆而直,长一尺三寸。顶端平齐,没有像葱薹、钩锁之类的装饰。用铁或熟铜制作。
鍑(读音同“辅”,也写作釜或鬴):鍑用生铁铸造。现在有专门从事冶炼的人,所谓“急铁”,就是用废犁刀之类的铁回炉炼铸的。内模抹泥,外模抹沙。泥使内壁光滑,便于清洗;沙使外壁粗糙,容易吸收火焰。把鍑的耳做成方形,是为了让锅身端正。把口沿做宽,是为了让水沸时能伸展开。把锅底中心的凸起(脐)做长,是为了让火力集中在中心。锅脐长,水就在中心沸腾;水在中心沸腾,茶末就容易上扬,茶味就醇厚。
洪州用瓷做锅,莱州用石做锅。瓷和石虽然都是雅致的器具,但质地不够坚固,难以持久使用。用银做锅,非常洁净,但未免过于奢侈华丽。雅致是雅致,洁净也洁净,但如果要长期使用,终究还是铁锅最好。
交床:交床用十字交叉的木架做成,中间挖空,用来支撑鍑。
夹:夹用小青竹制成,长一尺二寸。让一头的一寸处留有竹节,从竹节以上剖开,用来夹着茶饼在火上烤。小青竹在火上烤时会渗出津液,借助它的香气和洁净来增加茶味。但恐怕不是山林深处就难以弄到这种竹子。也有用精铁、熟铜之类的材料制作,是为了经久耐用。
纸囊:纸囊用又白又厚的剡溪藤纸双层缝制,用来存放烤好的茶,使香气不致散失。
碾(带拂末):碾槽用橘木制作最好,其次用梨木、桑木、桐木、柘木所制次之。内壁圆形,外壁方形。内圆,便于碾轮运转;外方,防止碾槽倾斜翻倒。槽内刚好放下碾轮,没有多余空隙。木制的碾轮,形状像车轮,但没有辐条,只有轴。碾槽长九寸,宽一寸七分。碾轮直径三寸八分,中心厚一寸,边缘厚半寸。轴中心是方形,手握处是圆形。与碾配套扫茶末用的拂末,用鸟的羽毛制作。
罗、盒:筛好的茶末用盒子储存,把“则”(量具)也放在盒子里。罗筛用剖开的大竹片弯曲成圆形,蒙上纱或绢做筛面。盒子用竹节制作,或者用杉木弯曲成圆形涂上漆。盒高三寸,盖一寸,底二寸,直径四寸。
则:则可以用海贝、牡蛎蛤蜊的壳,或者用铜、铁、竹做的匙、小箕之类的量具。所谓“则”,就是度量、标准的意思。通常煮一升水,用一方寸匙的茶末。喜欢味淡的减少些,喜欢味浓的增加些,所以叫做“则”。
水方:水方用椆木、槐木、楸木、梓木等木板拼合而成,里面和接缝处都要涂上漆。容量一斗。
漉水囊:漉水囊如同常用的滤水器。它的骨架用生铜铸造,以防止潮湿生铜锈产生污秽和腥涩味;用熟铜容易生铜锈污秽;用铁会有腥涩味。隐居山林的人,也有用竹木制作的。但竹木不耐用,不适合出远门携带,所以用生铜做骨架。滤水的袋子,用青竹篾卷成圈状编织,裁碧绿色的细绢缝制,并缀上翠钿作装饰。再做一个绿色的油绢袋来存放漉水囊。漉水囊直径五寸,手柄长一寸五分。
瓢:瓢又叫牺杓,用葫芦剖开制成,或者用木料挖制而成。晋朝中书舍人杜毓所作的《荈赋》说:“酌之以匏。”匏,就是瓢。瓢口宽,瓢身薄,柄短。西晋永嘉年间,余姚人虞洪到瀑布山采茶,遇到一位道士对他说:“我是丹丘子,希望你日后把“瓯”、“牺”里多出来的茶送些给我。”牺,就是木杓。现在常用的瓢是用梨木挖制而成的。
竹筴:竹筴有用桃木、柳木、蒲葵木制作,或者用柿心木制作。长一尺,两头用银包裹。
鹾簋(带揭):鹾簋用瓷器做成,圆形,直径四寸,像盒子形状。也有用瓶形或罍形的。用来存放盐花。揭,用竹子制作,长四寸一分,宽九分。揭,就是用来取盐调味的器具。
熟盂:熟盂用来盛放开水。有瓷制的,也有陶制的。容量二升。
碗:茶碗,以越州产的为最好,鼎州、婺州的次之;岳州的也好,寿州、洪州的差些。有人以为邢州的瓷碗比越州的还好,完全不是这样。如果说邢瓷像银,那么越瓷就像玉,这是邢不如越的第一点;如果说邢瓷像雪,那么越瓷就像冰,这是邢不如越的第二点;邢瓷白而茶汤呈红色,越瓷青而茶汤呈绿色,这是邢不如越的第三点。
晋朝人杜毓所作的《荈赋》中说的“器择陶拣,出自东瓯”,瓯,就是指越州。越州产的碗,口沿不外卷,底向外卷而碗身较浅,容量在半升以下。越州瓷和岳州瓷都是青色的,青色能衬托茶汤,使茶汤呈现白红的色泽。邢州瓷为白色,茶汤呈色红;寿州瓷为黄色,茶汤呈紫色;洪州瓷为褐色,茶汤呈黑色;这些都不适合盛茶。
畚:畚用白蒲草编成,可以放十个碗。也有用竹筥装的。包裹碗的纸帕,用剡溪纸双层缝制成方形,也是十张为一叠。
札:札是把棕榈皮撕成丝捆扎起来,用茱萸木夹住绑紧,或者截一段竹子,把棕丝束起来,像一支大毛笔的形状。
涤方:涤方用来盛放洗涤后的废水。用楸木板拼合而成,制作方法和水方一样,容量八升。
滓方:滓方用来收集各种渣滓,制作方法和涤方一样,容量五升。
巾:巾用粗绸布制作。长二尺,做两块,交替使用,用来清洁各种器具。
具列:具列做成床形或架形。有的全用木材或全用竹子制作;有的木材和竹子混用,涂上黄黑漆,安上门闩。长三尺,宽二尺,高六寸。之所以叫“具列”,是因为可以把所有器物都收拢陈列在上面。
都篮:都篮因能装下所有器具而得名。用竹篾编成,里面编成三角形的方眼,外面用两道宽篾作经线,用一道细篾作纬线,交替压着两道经线编成方眼,使篮子玲珑剔透。高一尺五寸,底宽一尺,高二寸,长二尺四寸,宽二尺。
这一章告诉我们,在陆羽看来,真正的喝茶,是一场需要全套专业工具(系统化)、每样工具都要精心选择以追求最佳效果(功能与审美结合)、并且充满文化寓意(仪式感与文化内涵)的郑重仪式。 它奠定了中国茶道重器具、重流程、重意境的基础。
哈哈哈,咱们下一章继续。
— END —
我是一乐
一个玩户外的喝茶人
识茶学茶卖茶12年
玩户外5年,阅读写作3年
记录喝茶日常与读书笔记~