一、基本信息
卷第二十九汉纪二十一,孝元皇帝下(永光三年~竟宁元年,前41年—前33年),共9年。
核心主线:石显专权乱政,残害贤臣;陈汤、甘延寿矫制斩杀郅支单于“犯强汉者,虽远必诛”;匈奴呼韩邪单于入朝求和亲,王昭君出塞;史丹力保太子刘骜,元帝驾崩,外戚王氏开始崛起。
核心人物:汉元帝、石显、京房、匡衡、冯奉世、冯婕妤、甘延寿、陈汤、呼韩邪单于、王昭君、史丹、刘骜
二、难字注音+释义
喑(yīn):哑,失声
搴(qiān):拔取、夺取
槁街(gǎo jiē):长安城内蛮夷聚居的使馆区
阏氏(yān zhī):匈奴王后、王妃称号
鼙鼓(pí gǔ):小鼓,军中常用
擿(zhì):投掷
刌(cǔn):分寸、节奏
三、原文精选+白话对照
永光四年(辛巳,前40)
1. 石显专权,周堪、张猛被逼死
原文
戊寅晦,日有食之。上于是召诸前言日变在周堪、张猛者责问,皆稽首谢;因下诏称堪之美,拜为光禄大夫,领尚书事;猛复为太中大夫、给事中。中书令石显管尚书,尚书五人皆其党也;堪希得见,常因显白事,事决显口。会堪疾喑,不能言而卒。显诬谮猛,令自杀于公车。
白话
月底戊寅日出现日食。元帝把先前说灾异是周堪、张猛导致的人叫来痛斥,众人叩头谢罪。元帝下诏称赞周堪,任命他为光禄大夫主管尚书事;张猛重任太中大夫、给事中。但中书令石显掌管尚书台,五名尚书都是他的党羽。周堪很难见到皇帝,凡事要通过石显上奏,决定权全在石显。不久周堪生病失声去世。石显又诬陷张猛,逼他在公车署自杀。
永光五年(壬午,前39)
2. 匡衡上疏:正心、齐家、慎储位
原文
上好儒术、文辞,颇改宣帝之政;言事者多进见,人人自以为得上意。又傅昭仪及子济阳王康爱幸,逾于皇后、太子。太子少傅匡衡上疏曰:“臣闻治乱安危之机,在乎审所用心。盖受命之王,务在创业垂统,传之无穷;继体之君,心存于承宣先王之德而褒大其功。昔者成王之嗣位,思述文、武之道以养其心,休烈盛美皆归之二后,而不敢专其名,是以上天歆享,鬼神佑焉。陛下圣德天覆,子爱海内,然而阴阳未和、奸邪未禁者,殆议者未丕扬先帝之盛功,争言制度不可用也,务变更之,所更或不可行而复复之,是以群下更相是非,吏民无所信。臣窃恨国家释乐成之业而虚为此纷纷也!愿陛下详览统业之事,留神于遵制扬功,以定群下之心。诗 大雅曰‘无念尔祖,聿修厥德’,盖至德之本也。传曰:‘审好恶,理情性,而王道毕矣。’治性之道,必审己之所有馀而强其所不足,盖聪明疏通者戒于太察,寡闻少见者戒于壅蔽,勇猛刚强者戒于太暴,仁爱温良者戒于无断,湛静安舒者戒于后时,广心浩大者戒于遗忘。必审己之所当戒而齐之以义,然后中和之化应,而巧伪之徒不敢比周而望进。唯陛下戒之,所以崇圣德也!
臣又闻室家之道修,则天下之理得,故诗始国风,礼本冠、婚。始乎国风,原情性以明人伦也;本乎冠、婚,正基兆以防未然也;故圣王必慎妃后之际,别適长之位,礼之于内也。卑不逾尊,新不先故,所以统人情而理阴气也;其尊適而卑庶也,適子冠乎阼,礼之用醴,众子不得与列,所以贵正体而明嫌疑也。非虚加其礼文而已,乃中心与之殊异,故礼探其情而见之外也。圣人动静游燕所亲,物得其序,则海内自修,百姓从化。如当亲者疏,当尊者卑,则佞巧之奸因时而动,以乱国家。故圣人慎防其端,禁于未然,不以私恩害公义。传曰:‘正家而天下定矣!’”
白话
刘奭非常喜爱儒家系统的典章制度,又喜爱文学。对老爹刘病已(十任宣帝)时代的法令规章,多有改变。提出建议、贡献方略的人,多数都被召见,每人都认为皇帝对他们已留下深刻印象。这时候,傅昭仪跟她生的儿子济阳王(首府陈留〔河南省开封市东南陈留镇〕)刘康,正受刘奭特别的宠爱,超过皇后王政君跟皇太子刘骜。
太子教师(太子少傅)匡衡上书说:
“我曾经听说,治乱安危的契机,在于领袖是不是用心。接受上帝旨意的君王,全力开创大业,把他的宝座无穷无尽地传递下去。而继任的君王,一心一意,承受祖先的恩德功勋,更发扬光大。从前,姬诵(周王朝二任王)继承王位之后,追思祖父姬昌(文)、老爹姬发(周王朝一任王)的成功轨迹,用以培养自己的心性,把美好的声誉荣耀,都归于祖父和老爹,而不敢自己居功。所以,上天欣然地接受他的祭祀,连鬼神都保佑他。陛下圣明的恩德,像天一样覆盖大地,像爱护儿女一样爱护全国人民。但是阴阳不能调和,奸邪也不能禁止。可能是你的臣僚,不能发扬光大历代祖先伟大的功业,反而争先恐后地抨击过去的法令规章,认为都应作废的缘故。对所有事情,都全力全心去改变,然而,很多事情改变了之后,无法执行,只好再恢复原状。结果,在下位的人互相攻击,不能分辨是非,官吏和人民无法遵循。
“我内心曾经痛恨:国家竟然放弃已有成效的制度,而作荒乱更张。但愿陛下回顾昔日的盛大功业,留意遵守先帝的法制,弘扬先帝的功名,用以安定臣僚。《诗经·大雅》说:‘怀念你的祖先/继承跟发扬他们的恩德。’恩德才是根本。《诗传》说:‘了解喜爱什么?厌恶什么?一切合情合理,圣王的道路就是如此。’锻炼智慧的方法,必须先知道自己的长处,而全力弥补自己的缺点。聪明通达的人,应警惕明察秋毫,不能原谅别人。见识不广的人,应警惕眼界狭窄,受到蒙蔽。刚强正直的人,应警惕性情暴烈,不能容忍过失。温柔敦厚的人,应警惕难下决心,不能当机立断。恬淡安静的人,应警惕成为懦夫,不能掌握良机。胸襟广阔的人,应警惕疏忽大意,挂一漏万。必须了解自己是哪一种类型,而时常告诫自己,改正自己,然后才能有正确的方向。那些假冒为善的伶俐乖巧之徒,才无法组党结帮,挤满政府。务请陛下详细检查自己,使陛下的盛大恩德,更受到尊崇。
“我又曾经听说,家庭如果安详和睦,天下自然治理。所以《诗经》开头就是《国风》(封国的风俗习惯),《礼经》开头就谈冠礼、婚礼。用《国风》开头,使真情流露,显明人伦关系。用冠礼、婚礼开头,为安详的家庭,奠立基础。所以圣明的君王,在处理皇后跟姬妾(小老婆群)之间关系上,必然十分慎重,而更应注意到‘嫡子’跟‘庶子’的区分,把礼仪纳入正常轨道。卑贱的不能超过尊贵的,新来的不能超过旧有的。必须如此,才能顺乎人性,合乎阴阳。
“嫡子尊贵,庶子卑贱。嫡子成年,举行加冠典礼时,在高台上隆重举行,使用甜酒祝福。其他的儿子,不用这种仪式,目的在于显示谁是主角,使立于无可置疑的地位,不仅仅是表面文章而已。虽然如此隆重,而人心仍然观望,所以礼仪的意义是,把内心的真情呈现出来。圣人的一举一动,甚至跟最亲近、最喜爱的人,在一块欢宴娱乐,也要使大的小的、尊贵的卑贱的,都有一定次序,如此的话,全国人民自然都会效法,社会也都井井有条。如果应当亲近的反而疏远,应当尊重的反而放到卑贱的地位,则乖巧的邪恶之徒,就会乘机挑拨,使国家混乱。所以圣人谨慎小心,不愿有一个坏的开头,而用心防范恶果。绝不因个人的喜好,伤害正大的原则。古书说:‘家庭端正,则天下安定。’正是如此。”
建昭元年(癸未,前38)
3. 冯婕妤当熊,勇护元帝(将门虎女)
原文
上幸虎圈斗兽,后宫皆坐;熊逸出圈,攀槛欲上殿,左右、贵人、傅倢伃等皆惊走;冯倢伃直前,当熊而立。左右格杀熊。上问:“人情惊惧,何故前当熊?”倢伃对曰:“猛兽得人而止;妾恐熊至御坐,故以身当之。”帝嗟叹,倍敬重焉。傅倢伃惭,由是与冯倢伃有隙。冯倢伃,左将军奉世之女也。
白话
元帝到虎圈看斗兽,妃嫔陪坐。一只熊冲出围栏,攀栏杆要上殿,左右侍从、傅婕妤等全都惊慌逃跑。只有冯婕妤上前,挡在熊前。侍卫杀熊。元帝问:人人都怕,你为何敢挡?冯婕妤答:猛兽抓到人就会停,我怕熊冲到陛下座前,所以用身体挡住。元帝赞叹,对她加倍敬重。傅婕妤羞愧,从此与冯婕妤结怨。冯婕妤是左将军冯奉世之女。
建昭二年(甲申,前37)
4. 京房直谏,直指石显乱政,终被处死
原文
是时,中书令石显颛权,显友人五鹿充宗为尚书令,二人用事。房尝宴见,问上曰:“幽、厉之君何以危?所任者何人也?”上曰:“君不明而所任者巧佞。”房曰:“知其巧佞而用之邪,将以为贤也?”上曰:“贤之。”房曰:“然则今何以知其不贤也?”上曰:“以其时乱而君危知之。”房曰:“若是,任贤必治,任不肖必乱,必然之道也。幽、厉何不觉悟而更求贤,曷为卒任不肖以至于是?”上曰:“临乱之君,各贤其臣;令皆觉寤,天下安得危亡之君!”房曰:“齐桓公、秦二世亦尝闻此君而非笑之;然则任竖刁、赵高,政治日乱,盗贼满山,何不以幽、厉卜之而觉寤乎?”上曰:“唯有道者能以往知来耳。”房因免冠顿首曰:“春秋纪二百四十二年灾异,以示万世之君。今陛下即位以来,日月失明,星辰逆行,山崩,泉涌,地震,石陨,夏霜,冬雷,春凋,秋荣,陨霜不杀,水、旱、螟虫,民人饥、疫,盗贼不禁,刑人满市,春秋所记灾异尽备。陛下视今为治邪,乱邪?”上曰:“亦极乱耳,尚何道!”房曰:“今所任用者谁与?”上曰:“然,幸其愈于彼,又以为不在此人也。”房曰:“夫前世之君,亦皆然矣。臣恐后之视今,犹今之视前也!”上良久,乃曰:“今为乱者谁哉?”房曰:“明主宜自知之。”上曰:“不知也;如知,何故用之!”房曰:“上最所信任,与图事帷幄之中,进退天下之士者是矣。”房指谓石显,上亦知之,谓房曰:“已谕。”房罢出,后上亦不能退显也。
白话
这时,宫廷政务长(中书令)石显,正掌握中央政府权柄。石显的好友五鹿充宗,是宫廷秘书长(尚书令),二人密切合作,权倾中外。有一次,京房在刘奭闲暇饮宴时,晋见刘奭,问刘奭说:“姬宫涅(周王朝十二任幽王)、姬胡(周王朝十任厉王)二人,为什么把国家搞得那么糟?他们任用些什么人?”刘奭说:“君王昏庸,任用的又都是奸佞。”京房说:“君王是明知奸佞而仍用他们,还是认为贤能才用他们?”刘奭说:“当然是认为他们贤能。”京房说:“可是,为什么我们却说他们奸佞?”刘奭说:“当时局势混乱,君王身处险境。而我们事后旁观,看得清清楚楚。”京房说:“如果是这样的话,可以肯定:任用贤能时,国家一定治理;任用奸佞时,国家一定混乱。既然道理这么简单明了,为什么姬宫涅、姬胡不任用贤能,却任用奸佞,以致弄到后来那种狼狈地步?”刘奭说:“乱世君王,都认为他所任用的官员,全是贤能。假如都能觉悟到自己的错误,他们岂不全成了英明领袖,怎么还有亡国之君?”京房说:“姜小白(齐国十六任国君桓公)、嬴胡亥(秦王朝二任帝),也知道姬宫涅、姬胡的故事,而且还讥笑过他们。可是,姜小白却用竖刁,嬴胡亥却用赵高,以致全国混乱,小偷强盗,漫山遍野。为什么不能把姬宫涅、姬胡,当作一面镜子,而觉悟到用人不当?”刘奭说:“只有高度智慧的君王,才能吸取历史教训。”
京房脱下官帽,叩头说:“《春秋》一书,记载二百四十二年间的天变灾难,用来警告后世君王。陛下登基以来,日食月食,星辰逆转运作,互相重叠;山崩泉涌,大地震动,天落陨石:夏季降霜,冬季响雷,春季百花凋谢,秋季树叶茂盛,大霜不能肃杀害虫;水灾、旱灾、螟灾、人民饥馑、瘟疫流行、盗贼遍地,受过刑罚的人,满街满市。《春秋》所记载的天灾人祸,现在应有尽有。陛下,你认为当前是治世,还是乱世?”刘奭说:“当然是乱世,而且乱到极点,这还用问?”京房说:“那么,陛下现所任用的是些什么人?”刘奭说:“还好的是,幸而比前代高明。而且,责任也不在他们身上。”京房说:“前世那些君王,也是陛下这种想法。我恐怕后代人看现代,犹如现代人看古代。”刘奭思索了一会儿,说:“现代扰乱国家的,是谁?”京房说:“陛下英明,自会知道。”刘奭说:“我怎么会知道?如果知道,还会用他?”京房说:“陛下最最信任,跟他在密室之中,共商国家大事,掌握用人权柄的人,应该是他。”京房很明白地在指控石显,刘奭终于恍然大悟,对京房说:“我知道了。”京房告退。然而,刘奭信任石显如故。
5.司马光评价汉宣帝
原文
臣光曰:人君之德不明,则臣下虽欲竭忠,何自而入乎!观京房所以晓孝元,可谓明白切至矣,而终不能寤,悲夫!诗曰:“匪面命之,言提其耳。匪手携之,言示之事。”又曰:“诲尔谆谆,听我藐藐。”孝元之谓矣!
白话
司马光 曰:君王的智慧不够,则臣属虽然想竭尽忠心,也白费力气。观察京房对刘奭的节节诱导,一片苦心。把道理说得十分透彻,而刘奭仍无法吸收消化,真是一场悲剧。《诗经》说:“不但当面告诉他/还提着他的耳朵告诉他/不但提着他的耳朵告诉他/还把事实摆给他。”又说:“规劝的人苦口婆心/听话的人全当耳边风。”正是指的刘奭者流。
6.荀悦论求真(考公要背,一段求真的排比真是精彩)
原文
荀悦曰:夫佞臣之惑君主也甚矣,故孔子曰:“远佞人。”非但不用而已,乃远而绝之,隔塞其源,戒之极也。孔子曰:“政者,正也。”夫要道之本,正己而已矣。平直真实者,正之主也。故德必核其真,然后授其位;能必核其真,然后授其事;功必核其真,然后授其赏;罪必核其真,然后授其刑;行必核其真,然后贵之;言必核其真,然后信之;物必核其真,然后用之;事必核其真,然后修之。故众正积于上,万事实于下,先王之道,如斯而已矣!
白话
荀悦 曰:
奸佞迷惑君王的方法,可是多端。所以孔丘说:“叫奸佞离你远点!”不仅仅不用他而已,还要驱逐到远方,跟他隔绝,把源流塞住,态度十分坚决。孔丘说:“政治的意思,就是公正。”治理国家最基本的一件事,公正而已。耿直诚实,则是公正的主干。对于品德,必须肯定是真实的,才授给他官位。对于能力,必须肯定是真实的,才教他做事。对于功劳,必须肯定是真实的,才颁发奖赏。对于犯罪,必须肯定是真实的,才加以惩罚。对于贡献,必须肯定是真实的,才可以擢升。对于言谈,必须肯定是真实的,然后再去信任。事物必须真实,才可以使用。工作必须真实,才可以有成果。
所有的公正都汇集到中央政府,则全国没有虚伪。古代帝王的道理,不过如此而已。
建昭三年(乙酉,前36)
7. 陈汤、甘延寿斩郅支单于
原文
初,单于闻汉兵至,欲去,疑康居怨己,为汉内应,又闻乌孙诸国兵皆发,自以无所之。郅支已出,复还,曰:“不如坚守。汉兵远来,不能久攻。”单于乃被甲在楼上,诸阏氏、夫人数十皆以弓射外人。外人射中单于鼻,诸夫人颇死;单于乃下。夜过半,木城穿;中人却入土城,乘城呼。时康居兵万馀骑,分为十馀处,四面环城,亦与相应和。夜,数奔营,不利,辄却。平明,四面火起,吏士喜,大呼乘之,钲、鼓声动地。康居兵引却;汉兵四面推卤楯,并入土城中。单于男女百馀人走入大内。汉兵纵火,吏士争入,单于被创死。军候假丞杜勋斩单于首。得汉使节二及谷吉等所赍帛书,诸卤获以畀得者。凡斩阏氏、太子、名王以下千五百一十八级;生虏百四十五人,降虏千馀人,赋予城郭诸国所发十五王。
白话
当初,郅支单于听说汉朝远征军抵达,打算迅速脱离战场,投奔康居。可是,又怕康居国王对他怨恨,跟汉朝勾结,里应外合,所以不敢投奔。接着了解,乌孙王国等西域各国,都派出军队,参与汉朝远征兵团,四周全是敌人,也无处可以投奔。因此,他虽已逃出单于城,仍再度返回,说:“不如坚守,汉朝军队远在万里之外,绝不可能持久。”当攻城之战激烈时,郅支单于全身披甲,在城楼上指挥作战。他的皇后、夫人以及数十位美女,也都用弓箭反击,遏阻攻势。汉朝强弓部队一箭射中郅支单于的鼻子,而皇后、夫人也有死亡。郅支单于满身是血,奔下城楼。
午夜之后,木城全毁,匈奴守军退入土城,再登城墙,呼号呐喊。这时,康居王国一万余人的骑兵援军到达,分成十余队,每队一千余人,对汉朝兵团做反包围,奔驰号叫,跟城上的匈奴守军,互相呼应。并乘天色漆黑,向汉朝远征军阵地进攻。然而无法楔入,稍稍向后撤退。天将亮时,汉朝远征军对单于城发动拂晓攻击,四面纵火,杀声震天,战鼓擂动,号角悲鸣,大地好像沸腾,康居援军再向后撤,汉朝远征军举盾堆土,攀土而上。
郅支单于不能支持,率领一百余名匈奴战士,退入皇宫。汉朝远征军纵火焚烧皇宫,战士争先冲入。郅支单于身负重伤,气绝而死。远征军部队长、指挥部副秘书(军候假丞)杜勋,砍下郅支单于的人头。在皇宫中搜出汉朝皇帝的符节(节)两个跟谷吉等所带的书信。接着是大屠杀,计斩皇后、太子、名王以下一千五百一十八人,生擒一百四十五人,投降的一千余人。凡是抢掠的金银财宝,都归抢掠者所有。其他生擒的或投降的匈奴人以及财产,分配给参加远征军的十五个王国的国王。
建昭四年(丙戌,前35)
8. 千古名言:明犯强汉者,虽远必诛
原文
春,正月,郅支首至京师。延寿、汤上疏曰:“臣闻天下之大义当混为一,昔有唐、虞,今有强汉。匈奴呼韩邪单于已称北藩,唯郅支单于叛逆,未伏其辜,大夏之西,以为强汉不能臣也。郅支单于惨毒行于民,大恶通于天;臣延寿,臣汤,将义兵,行天诛,赖陛下神灵,阴阳并应,天气精明,陷陈克敌,斩郅支首及名王以下,宜县头槁街蛮夷邸间,以示万里,明犯强汉者,虽远必诛!”丞相匡衡等以为:“方春掩骼、埋胔之时,宜勿县。”诏县十日,乃埋之;仍告祠郊庙,赦天下。群臣上寿,置酒。
白话
春季,正月,匈奴(北匈奴)郅支单于的人头,送到西汉王朝的首都长安(陕西省西安市)。
甘延寿、陈汤,上疏说:“我们曾经听说,天下的大义,莫过于天下统一。从前有伊祁放勋(唐)、姚重华(虞),今有强大的西汉政府。匈奴(王庭设蒙古国哈拉和林市)呼韩邪单于(十四任)已成为我们北方的藩属屏障,唯有郅支单于,背叛我国,没有伏罪。他逃亡到大夏国(阿富汗东北部)之西,认为我国对他无可奈何(实际上应是逃亡至大宛之北、乌孙之西。原文有误)。可是,郅支单于对人民暴虐恶毒,罪恶上通于天。臣甘延寿、陈汤,率领仁义的汉朝远征军,替天征讨。幸赖陛下神灵,阴阳配合,天气晴朗,攻陷敌人军垒,压制敌人抵抗,诛杀郅支单于跟名王以下很多人,砍下人头,似应悬挂在首都长安槁街各外国宾馆之间(槁,音ɡǎo〔搞〕。槁街,首都长安街名,外国宾馆集中在这条街上。犹如北京,外国使馆集中在东交民巷一样),使传播万里之外,昭示天下:胆敢冒犯强大汉朝的,距离再远,也必诛杀!”
宰相(丞相)匡衡等,认为:“现在春季,正是掩埋骨骼之时,不应悬挂人头。”
西汉帝(十一任元帝)刘奭(本年四十一岁)下令悬挂示众十日,十日后埋葬。报告并祭祀皇家祖庙(太庙),赦天下。中央全体官员向皇帝祝贺,欢宴。
竟宁元年(戊子,前33)
9.呼韩邪单于被吓到了,来讨老婆,昭君出塞
原文
春,正月,匈奴呼韩邪单于来朝,自言愿婿汉氏以自亲。帝以后宫良家子王嫱字昭君赐单于。单于欢喜,上书“愿保塞上谷以西至敦煌,传之无穷。请罢边备塞吏卒,以休天子人民”。
白话
春季,正月,匈奴汗国(南匈奴〔王庭设蒙古国哈拉和林市〕)呼韩邪单于(十四任)挛鞮稽侯入朝,请求准许他当汉朝女婿,使他感觉有所依靠。西汉帝(十一任元帝)刘奭(本年四十三岁)把皇宫“良家子”王嫱,别名王昭君,赏赐给呼韩邪单于。呼韩邪单于欢喜得心里唱歌,感激涕零,上书刘奭,表示他:“愿意当汉朝的警卫,代替汉朝边防部队,保护东自上谷郡(河北省怀来县),西到敦煌郡(甘肃省敦煌市)之间的边塞,万世相传。请撤销边防,命战士复员,使天子的小民,获得休息。”
10. 史丹泣血保太子,储位稳固
原文
初,太子少好经书,宽博谨慎;其后幸酒,乐燕乐,上不以为能。而山阳王康有才艺,母傅昭仪又爱幸,上以故常有意欲以山阳王为嗣。上晚年多疾,不亲政事,留好音乐;或置鼙鼓殿下,天子自临轩槛上,铜丸以擿鼓,声中严鼓之节。后宫及左右习知音者莫能为,而山阳王亦能之,上数称其材。史丹进曰:“凡所谓材者,敏而好学,温故知新,皇太子是也。若乃器人于丝竹鼙鼓之间,则是陈惠、李微高于匡衡,可相国也!”于是上嘿然而笑。
及上寝疾,傅昭仪、山阳王康常在左右,而皇后、太子希得进见。上疾稍侵,意忽忽不平,数问尚书以景帝时立胶东王故事。是时太子长舅阳平侯王凤为卫尉、侍中,与皇后、太子皆忧,不知所出。史丹以亲密臣得侍视疾,候上间独寝时,丹直入卧内,顿首伏青蒲上,涕泣而言曰:“皇太子以適长立,积十馀年,名号系于百姓,天下莫不归心臣子。见山阳王雅素爱幸,今者道路流言,为国生意,以为太子有动摇之议。审若此,公卿以下必以死争,不奉诏。臣愿先赐死以示群臣!”天子素仁,不忍见丹涕泣,言又切至,意大感寤,喟然太息曰:“吾日困劣,而太子、两王幼少,意中恋恋,亦何不念乎!然无有此议。且皇后谨慎,先帝又爱太子,吾岂可违指!驸马都尉安所受此语?”丹即却,顿首曰:“愚臣妄闻,罪当死!”上因纳,谓丹曰:“吾病浸加,恐不能自还,善辅道太子,毋违我意!”丹嘘唏而起,太子由是遂定为嗣。而右将军、光禄大夫王商、中书令石显亦拥佑太子,颇有力焉。夏,五月壬辰,帝崩于未央宫。
白话
当初,太子刘骜从小就喜爱儒家学派的经典,宽厚谨慎,也很博学,可是后来却喜爱饮酒,喜爱宫廷中的欢乐。老爹刘奭认为他没有能力主持国家;而另一位皇子山阳王(首府昌邑〔山东省巨野县东南大谢集镇〕)刘康,才气纵横,娘亲傅昭仪又是刘奭最心爱的小老婆,刘奭遂有意改封刘康当太子。
刘奭到了晚年,常常患病,不过问国家大事,却特别喜爱音乐。有时候把战鼓搬进宫廷,刘奭亲自到走廊上,靠着栏杆,一连串把铜丸遥遥地投击鼓面,立刻响出紧密的声调,好像用手直接敲打,小老婆群跟左右对音乐有素养的人,都办不到。可是刘康却能够,刘奭不断夸奖这个儿子有才干。史丹进言说:“才干的意义是:聪明而喜好学问,从已有的知识中发展出新的知识,太子刘骜就是这样的人。至于用演奏乐器的能力衡量人,那是陈惠、李微(古代音乐家,事迹没有留传下来)比匡衡高明,可以治理国家了。”刘奭不好意思地一笑。
后来,刘奭卧病,久久不能起床。傅昭仪跟她的儿子刘康,经常在病床前侍奉。而皇后王政君跟她的太子儿子刘骜,却很少能够晋见。刘奭的病势渐渐沉重,忽然不耐烦起来,好几次向宫廷秘书署(尚书)查问六任帝刘启罢黜皇太子刘荣,改封刘彻当皇太子的往事(参考前一五〇年)。这时,刘骜的舅父阳平侯王凤,当皇城保安司令(卫尉)兼宫廷随从(侍中),跟皇后王政君、刘骜,忧心忡忡,不知道用什么方法才可挽救危局。
乐陵侯史丹,是刘奭最亲密的大臣之一(史丹不但是皇亲,还是刘奭初即位时的托孤大臣史高之子),能够直进寝殿探病。现在,史丹出马,等刘奭单独在房间里时(也就是等傅昭仪跟刘康不在身旁时),史丹闯入寝殿,一直走到“青蒲”之上(皇帝睡处,用尊贵的青蒲席铺地,只有皇后才可以上去),用头叩地,呜咽流泪,说:“刘骜以嫡长子的身份,封作太子,十余年来,全国人民,家喻户晓,万众归心,自愿当他的臣子。而今,刘康得到陛下宠爱,流言纷纷,十分关切,认为太子的地位不保。如果发生这种事情,政府高级官员——上自三公,下到部长以下,誓必以死相争,拒绝接受这项改变。我请求陛下先赐我死刑,作为群臣的表率。”
刘奭素来心肠软弱,不忍看到年老的史丹泣不成声,而史丹的话又恳切中肯,甚为感动,心情也觉开朗,长长地叹一口气,说:“我的病一天比一天沉重,刘骜跟刘康、刘兴,三个孩子,年纪都小,对他们的未来,怎不悬念?可是,并没有改换太子的念头。而皇后(王政君)一向谨慎小心,老爹(刘病已)又喜爱刘骜(参考前五一年),我怎么能违背老爹的意旨?你从什么地方听到这些话?”史丹即向后退(退出青蒲席),叩头说:“我愚昧,听信传言,罪当处死。”刘奭喘口气,说:“我的病已入膏肓,恐怕不能痊愈,还请你用心辅导刘骜,莫辜负我的重托。”史丹欲哭无泪,唏嘘告退。而刘骜的太子地位,才告巩固。同时,右将军、特级国务官(光禄大夫)王商(此王商非王家班,而是刘病已娘亲王翁须的侄儿)、宫廷政务长(中书令)石显,也都站在刘骜这一边,全力拥戴。夏季,五月二十四日,刘奭在未央宫逝世(本年四十三岁)。